在线英语听力室

美国语文第四册 第189期:印奇开普暗礁(1)

时间:2018-05-08 05:58:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   No stir in the air, no stir in the sea, 没有空气中搅拌,拌入大海,

  The ship was as still as she could be, 空中无风,海面平静,
  Her sails from heaven received no motion, 帆一动不动,船也一动不动,
  Her keel was steady in the ocean. 稳稳停在海里。
  Without either sign or sound of their shock, 波涛无声无息地流淌,
  The waves flowed over the Inchcape Rock; 流淌过印奇开普暗礁,
  So little they rose, so little they fell, 波浪缓缓起伏,
  They did not move the Inchcape Bell. 印奇开普钟不摇不晃。
  The good old Abbot of Aberbrothok, 善良的老艾伯布洛索克修道院长
  Had placed that bell on the lnchcape Rock; 把钟挂在印奇开普暗礁一个浮标上,
  On a buoy1 in the storm it floated and swung, 暴风雨来时就会摇晃,
  And over the waves its warning rung. 发出声响。
  When the Rock was hid by the surges' swell2, 当波涛涌起遮蔽了暗礁,
  The mariners3 heard the warning bell; 船员们仍会听到钟的响声;
  And then they knew the perilous4 Rock, 他们知道致命的暗礁的位置,
  And blest the Abbot of Aberbrothok. 全都祝福艾伯布洛索克修道院长。
  The sun in heaven was shining gay, 空中照耀着明亮的太阳,
  All things were joyful5 on that day; 这天一切都那么令人喜悦,
  The sea birds screamed as they wheeled round, 海鸟盘旋发出尖叫,
  And there was joyance in their sound. 声音中也充满欢畅。
  The buoy of the Inchcape Bell was seen, 在泛绿的大海上,
  A darker speck6 on the ocean green; 印奇开普暗礁的浮标只是个黑点;
  Sir Ralph the Rover walked his deck, 海盗拉尔夫在甲板上踱步,
  And he fixed7 his eye on the darker speck. 目光盯在了那个黑点上。
  He felt the cheering power of spring, 他感到春天使人振奋的力量,
  It made him whistle, it made him sing; 这令他吹响口哨唱起歌;
  His heart was mirthful to excess, 他的心充满快乐,
  But the Rover's mirth was wickedness. 可是海盗的快乐是邪恶。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 buoy gsLz5     
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The party did little to buoy up her spirits.这次聚会并没有让她振作多少。
  • The buoy floated back and forth in the shallow water.这个浮标在浅水里漂来漂去。
2 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
3 mariners 70cffa70c802d5fc4932d9a87a68c2eb     
海员,水手(mariner的复数形式)
参考例句:
  • Mariners were also able to fix their latitude by using an instrument called astrolabe. 海员们还可使用星盘这种仪器确定纬度。
  • The ancient mariners traversed the sea. 古代的海员漂洋过海。
4 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
5 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
6 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
7 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。