在线英语听力室

老友记精校版第1季 第138期:钱德之母(12)

时间:2020-02-24 08:58:02

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Monica: Oh! You're awake!

哦,你醒了。

Phoebe: Look at you! How, how do you feel?

瞧你,你感觉真,怎么样了?

Coma1 Guy: Uh, a little woozy, but basically2 okay.

啊,头有点晕,基本还行。

Monica: Gosh, you look good! Coma Guy: I feel good!...Who are you?

天,你的气色好极了。我感觉好极了......你们是谁?

Monica: Oh, sorry. Phoebe: I'm Phoebe Buffay. Monica: I'm Monica Geller. I've been taking care of you. Phoebe: Well, we both have.

哦,不好意思。我叫Phoebe Buffay。我叫Monica Geller,我一直在照顾你。我们都有在(照顾你)。

Coma Guy: So, the EtchaSketch is from you guys?

所以留言板上的字是你们写的?

Phoebe: Well, actually it's just from me.

哦,其实只是我。

Monica: I got you the foot massager3.

我替你做过脚底按摩。

Phoebe: You know who shaved you? That was me.

知道是谁帮你刮的胡子吗?是我哦。

Monica: I read to you. Phoebe: I sang. Hah!

我读新闻给你听。我唱歌给你听。哈!

Coma Guy: Well,...thanks. Monica: Oh, my pleasure. Phoebe: You're welcome.

哦,......谢了。哦,没事。 没关系。

Coma Guy: So. I guess I'll see you around.

好,那我们回头见吧。

Phoebe: What, that's it? Monica: "See you around?"

什么?就这样?"回头见"?

Coma Guy: Well, what do you want me to say?

哦,不然要我说什么?

Monica: Well, I don't know. Maybe, um, "That was nice?"

我不知道。或许,呃,"你们真好",

"Admit something to me? " "I'll call you?" Coma Guy: Alright, I'll call you.

"向我表白吧!""我会打给你们的。"好吧,我会打给你们。

Phoebe: I don't think you mean that.

一点诚意都没有。

Monica: This is so typical. Y'know, we give, and we give, and we give.

你们男人都这样。我们不断付出,再付出,不停付出。

And then we just get nothing back! And then one day, it's just, y'know, you wake up, and "See you around"! Let's go, Phoebe.

并且没有任何回报。然后有一天,他醒过来......只有一句"回头见"!走吧,Phoebe。

Phoebe: Y'know what? We thought you were different. But I guess it was just the coma.

知道吗,我们以为你与众不同。但是我猜只是因为你是昏迷的。

Mrs. Bing: Hey kiddo, car's waiting downstairs, I just wanted to drop off these copies of my book for your friends, autographed4.

嗨小盆友,车等在楼下,我只想拿几本我的书给你朋友们,亲笔签名过哦。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
2 basically 7POyW     
adv.基本上,从根本上说
参考例句:
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
3 massager massager     
n. 按摩器, 按摩师
参考例句:
  • To turn unit on rotate bottom or massager to the right. 将按摩器底部向右侧转动启动按摩器。
  • Typical application: Hair Dryer Air Painter, Massager, Foot Massager. 典型应用:风筒,喷漆器,按摩器,洗脚盆。
4 autographed dd1051494187ebb9655cb4a653cb95f3     
adj.亲笔签名的,署名的v.在…上亲笔签名( autograph的过去式和过去分词 );亲笔书写
参考例句:
  • I have an autographed one in my office. 在我办公室里有一本签了名的。 来自辞典例句
  • The photograph was so flattering that Henry sent out autographed copies to his friends and relatives. 这张相片非常讨亨利的欢喜,以致他送出了一些签名照给他的亲友。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。