文章列表
-
-
1.美国俚语:人不可貌相 Good lenses, bad frames
-
中文解释:形容人虽然第一印象不好,但其实是个好人。有些人表面上看起来不行,但做某事很在行。可以翻译成人不可貌相,真人不露相。 英文解释:Describing some...
-
2.美国俚语:太好了,太棒了fan-crapping-tastic
-
fan-crapping-tastic,亦作fancrappintastic,其实意思就是fantastic,解释翻译成中文就是太好了,太棒了(a fun way of saying fantastic) 例句: That movie ...
-
3.美国俚语: 冷落的小镇 jerkwater town
-
大家都知道water是水,jerk匆促抽取的意思,所以jerkwater从字面看就是匆促取水。 铁路沿线的某些小镇十分冷落,火车在那儿停靠,只是为了让机组人员拉上水管、...
-
4.美国俚语:tank town 为火车供水的小城镇
-
当年是铁路把美国的大西洋海岸和太平洋沿岸连接了起来。今天要谈的习惯用语就是从那个年代流传至今的。今天学的习惯用语也是诞生在一百多年前。当时大多数美国人...
-
5.美国俚语: 冷落的乡间城镇 whistle stop
-
还有一种小乡镇,它的重要性只比jerkwater town略高一等,它被称为:whistle stop。 whistle可以指火车的汽笛,铁路边有些火车不常停靠的城镇,如果某位乘客要在...
-
6.美国俚语:上网搜索一下不就得了JFGI
-
当别人问你一个很愚蠢的问题时,你很不耐烦,又不想回答,干脆叫他去网上搜索一下,就可以说JFGI。 JFGI是Just Fucking Google it的缩写. 当别人问你一个很愚蠢...
-
7.美国俚语: 总是犯错却自认为正确的人 errorist
-
【中文解释】 errorist是指总是犯错却自认为正确的人,错误份子,瞪眼睛说瞎话。 【英文解释】 Someone who repeatedly makes mistakes. Says stuff he believes...
-
8.美国俚语:与陌生或不熟的人说话更客气的声音 people voice
-
详细英文解释: A people voice is the voice that someone uses when talking to people who aren't their friends. This voice is automatically happy, nicer...
-
9.美国俚语:宅男用英语怎么说?
-
如果形容人很宅,可以用indoorsy,是形容词,意为适于室内的,名词宅男可以说成indoorsman,从字面就能知道意思了吧。 前些天看美剧big bang theory中也出现过这...
-
10.美国俚语:过上舒适富裕的生活 in fat city
-
今天要学的习惯用语是:in fat city。 in fat city这个习惯用语最早出现在七十年代,如今已经广泛流传。我们看个例子来体会in fat city是什么意思吧: 例句:Som...