-
(单词翻译:双击或拖选)
I think we met and the time flies
我们邂逅时间流走
I took your digits1 a while back
把你的回忆带走
I think we fucked in the flashback
倒叙你我的故事也回不到从前
Won't leave my mind, kinda sidetracked
你萦绕我脑海乱我心曲
Felt good but now I feel bad
原来乐极会生悲
I think I know I can't take it back
像是覆水难收回
No, there's nothin' I can say
不我无话可说
Must be an addiction2
我着了魔
I wanted it all, didn't expect it to fall
奢望着一切美好没料到一败涂地
Must be an affliction
无奈苦恼
I wanted to call, but I didn't call
我想打给你但是却没有
Now it's keepin' me up night and day
现在却辗转反侧
Keepin' me up night and day
辗转反侧
Must be an addiction
我着了魔
Now there's nothin' I can say but
不我无话可说
I guess I want too much (too much)
我要的太多
I guess I want love and lust3
渴望被爱欲火中烧
You just can't love enough
你却那么若即若离
This is why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch (yeah)
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch (yeah)
我渴望沉醉温柔乡
This is why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
I never meant to but I did though
我并非有意而为之
I gotta keep it on the d-low
我放低自己
Then again, what the fuck do I know?
好的问题又来了我到底该醒悟些什么
You're always on my mind, so
你始终萦绕我脑海
Felt good but now I feel bad
原来乐极会生悲
I think I know I can't take it back
像是覆水难收回
No, there's nothin' I can say
不我无话可说
Must be an addiction
我着了魔
I wanted it all, didn't expect it to fall
奢望着一切美好没料到一败涂地
Must be an affliction
无奈苦恼
I wanted to call, but I didn't call
我想打给你但是却没有
Now it's keepin' me up night and day
现在却辗转反侧
Keepin' me up night and day
辗转反侧
Must be an addiction
我着了魔
Now there's nothin' I can say but
不我无话可说
I guess I want too much (too much)
我要的太多
I guess I want love and lust
渴望被爱欲火中烧
You just can't love enough
你却那么若即若离
This is why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch (yeah)
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch (yeah)
我渴望沉醉温柔乡
This is why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
When the room becomes a game we play
这房间成为你我缠绵之地
White lines they seem to turn to snakes
白色光线恍若是游走的蛇
I guess I'll turn you 'way
我会转过你的身体
Say white lies to your face
看着你的脸说出善意的谎言
You know I know my place
你知道的我很清楚我的地位
Nothing I can say
我无话可说
Nothing I can say (nothing I can say)
我无话可说
I guess I want too much (too much)
我要的太多
I guess I want love and lust
渴望被爱欲火中烧
You just can't love enough
你却那么若即若离
This is why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch (yeah)
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
That’s why I need a touch (yeah)
我渴望沉醉温柔乡
That's why I need a touch
我渴望沉醉温柔乡
I think I know I can't take it back
像是覆水难收回
Take back收回; (使)回忆起; 领回; 取回
例句:
Take back what you said about Jeremy!
收回你说的关于杰里米的话。
Shops are often reluctant to take back unsatisfactory goods.
商店一般都不愿收回顾客不称心的货物.
Even four horses cannot take back what one has said.
一言既出,驷马难追.
Now it's keepin' me up night and day
现在却辗转反侧
Keep up vi.不减弱, (天气)持续不变; 保持; 保养; (使)不倒下 保持不衰退;
例句:
If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure.
业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。
If you don't keep up payments you could be evicted4.
如果不继续交费,你会被赶出去。
He lengthened5 his stride to keep up with her.
他迈大步追上她。
I never meant to but I did though
我并非有意而为之
meant to 本打算
例句:
Its new title was meant to give the party greater public appeal.
新的党名意在使该党对公众具有更强的吸引力。
I can't say any more, it's meant to be a big secret.
我再也无可奉告了,这本是重大的秘密。
They meant to finish her off, swiftly and without mercy.
他们打算毫不留情地迅速结果了她。
1 digits | |
n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾 | |
参考例句: |
|
|
2 addiction | |
n.上瘾入迷,嗜好 | |
参考例句: |
|
|
3 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
4 evicted | |
v.(依法从房屋里或土地上)驱逐,赶出( evict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 lengthened | |
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|