The Vikings cover me with armor. 海盗穿着厚厚的盔甲。 Armor can be very heavy, that's why you need your rest. 盔甲很重,所以你需要休息。 I think it's time. 现在该休息了。 But I have another wish. 可我还有一个愿望。...
I can see everything, our house, owl's house in the trees, the pond where Frog lives. 我可以看到所有的东西,我们的房子,树上猫头鹰的房子,还有青蛙们住的池塘。 Oh, I fell all the way out of the sky. 哦。我从天上...
Little Bear, Ready for bed? 小熊准备好要睡觉了吗? It's not dark yet. 天还没黑呢。 It looks dark to me. 我看天已经黑了。 Not with all those stars. 只是星星不多。 The stars are bright, that's true. 星星好亮啊,说的...
I miss you. 我想你。 I miss you, too. So...? 我也想你。所以... ? What did you bring me? 那你给我带了什么回来? Come along inside, I have something for all of you. 里面来吧,我有东西给大家。 Yeah! Sea shells. 太好了...
We're almost there now. 现在我们快到了。 Ah!Shi! Come on, we're so close. 啊!嘘!来吧,我们快到了。 I can almost hear father bear's sing... 我好像听到熊爸爸的歌声... Hello, Little Bear. Father? 你好,小熊。爸爸?...
Is that you, Cat? 是你吗,猫? Father bear's coming home today. 熊爸爸今天回家。 He was fishing out on the ocean. 他在海上钓鱼。 Yes, far out on the ocean. 是的,在遥远的海上。 Out where the mermaids are. 那里还住着美...
Hello, duck. Hi, Little Bear. 你好,鸭子。嗨,小熊。 Hi, Hen. Guess what? 嗨,母鸡。你猜今天有什么事? Hmm ... Father Bear's coming home today. 嗯......熊爸爸今天回家。 Oops. I give it away. 哎呀。我说出来了。...
Hello! Hen! Hello, Little Bear! 你好!母鸡!你好,小熊! Why are you so cheerful today? 你今天怎么这么高兴? Guess why? Let me see... 你猜为什么?让我想想... You cut your toenails? 你剪了脚趾甲? No, that's not...
I wonder how this got here. 我想知道这是怎么回事。 Then the storm past and every net was filled to bring with fish. 风暴过去了,每个网里都是满满的鱼。 What a sight! 多么壮观的景象啊! But most importantly, I can't...
That maybe his boat. 也许是他的船。 Come on. 来吧。 Wait, wait for me. 等等,等等我。 Don't worry! 不用担心! He is on his way home right now. 他现在在回家的路上。 Are you sure? 你确定吗? Father Bear, Father Bear...