The International Jew The world's foremost problem 国际化的犹太人,世界最重要问题 Oh, I think my problems go beyond world finance. 我认为我的问题比世界经济更重要 What a fucking night. 今晚上过得真糟糕 It's seven...
Mr.Thompson, I was just coming to see you. 汤普森先生,我特地来找您 I'm sorry, I'm late for a meeting. 很抱歉,我有个会议要迟到了 I really just wanted to drop this off. 我只是想把这个交给你 I'm on my way to the hosp...
Hey, Ange, I'm sorry. I know it's late. 安吉,真抱歉,这么晚打扰你 Uh, Jimmy in? 吉米在家吗 No, I haven't seen him in hours. 我有一会儿没看到他了 I thought he was at work. 我以为他在工作 Sorry to disturb you. 很抱歉...
Prohibition! 禁酒令生效 Hey, where are you going? 你去哪 What's eating you? Nothing. I don't know. 什么事这么急, 没什么 My stomach. oh, go have a brioski. 肚子痛, 喝一杯就好了 Will you look at this shit? James. 看这些扯...
I know. 当然不是我 Now he's he's on the trolley. 开始狡辩了 Number one, we got a product a fella's gotta have. Yeah. 首先,这是大家的生活必备品, 对 Even better is that we got a product he ain't allowed to have. 特别是这些...
Is my brother here? Upstairs. 我弟弟呢, 在楼上 They all are. 他们都到齐了 I wanted to arrest him, but he had 24 hours left. 我要抓他,但他还有24小时保护 I couldn't. 我抓不到了 Boys, boys, boys. 伙计们,伙计们 M...
In the trenches once we ate dog meat. 过去最困难的时候,我们也吃过一次狗肉 But rats? 老鼠肉就算了吧 First rule of politics, kiddo: 孩子,政界第一原则 Never let the truth get in the way of a good story. 别让真相毁了...
Prohibition means progress. 禁酒令将促进社会发展 Never again will families be robbed of their fathers, 从此不会再有沉湎于酒的父亲 held hostage by alcohol. 以及因此失去支柱的家庭 How proud I am 这个伟大的国度 t...
Coward, monster, vicious brute, 懦夫之慰藉,暴徒之凶器 friend to thief and prostitute, 盗贼为伴,娼妓为友 conscience dulled by demon rum, 沈湎于酒,伤德败性 liquor, thy name's delirium. 烈酒猛于虎 Tomorrow we awaken...
Come on, let's go. Let's go. I'm a sitting duck out here. 快点,快,这很不安全 So move then. Come on. 那就赶紧搬吧 Charlie. 查理 Load it up. 装船 Let's go, let's go! 快搬,快搬 Come on. 再快点 Liquid gold, boyo. That's it....