英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA文化艺术2023 碧昂丝成为获得格莱美奖最多的人

时间:2023-03-30 01:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

American music star Beyoncé broke the record for most career Grammy wins at the National Recording1 Academy's awards ceremony Sunday in Los Angeles.

周日,在洛杉矶举行的由美国国家录音艺术与科学学院主办的格莱美颁奖典礼上,美国歌星碧昂丝打破了获最多格莱美奖项的纪录。

The singer added four Grammy awards to her collection, bringing Beyoncé's lifetime total to 32.

这位歌手又获得了四个格莱美奖杯,从而使得碧昂丝获得的奖杯总数达到了32个。

This broke the old record held by music conductor Georg Solti.

这打破了由音乐指挥家乔治·索尔蒂之前保持的纪录。

"I'm trying not to be too emotional," Beyoncé told the crowd after her historic win.

在取得历史性的胜利后,碧昂丝对观众说:“我在努力不要表现得太过激动。”

The singer thanked her late uncle, her parents, husband Jay-Z and her children for supporting her.

这位歌手感谢她已故的叔叔、父母、丈夫Jay-Z和她的孩子们对她的支持。

"I'm just trying to receive this night. I want to thank God for protecting me. Thank you, God," she said.

她说:“我希望享受这个夜晚。我想感谢上帝对我的庇护。谢谢你,上帝。”

During the show, Beyoncé was nominated for a Grammy for Album of the Year for her latest work, Renaissance2.

在颁奖礼期间,碧昂丝凭借她的最新专辑《文艺复兴》获得了格莱美年度最佳专辑奖提名。

But she lost in that category to British singer and actor Harry3 Styles.

但她输给了英国歌手兼演员哈里·斯泰尔斯,未能获得格莱美年度最佳专辑奖。

Styles took home the Album of the Year award for Harry's House, and also won two other Grammys.

斯泰尔斯凭借《哈里的房子》获得了年度最佳专辑奖,还获得了另外两项格莱美奖。

It was the fourth time Beyoncé had been nominated for Album of the Year, an award she has never won.

这是碧昂丝第四次获得年度最佳专辑奖提名,但她从未获得过这个奖项。

On Sunday night, the artist won Best Dance/Electronic Music Album for Renaissance, Best Dance/Electronic Recording for Break My Soul, Best R&B Song for Cuff4 It and Best Traditional R&B Performance for Plastic Off the Sofa.

周日晚上,这位歌手凭借《文艺复兴》获得了最佳舞蹈/电子音乐专辑奖,凭借《Break My Soul》获得了最佳舞蹈/电子唱片奖,凭借《Cuff It》获得了最佳R&B歌曲奖,凭借《Plastic Off the Sofa》获得了最佳传统R&B表演奖。

Among the other top Grammy winners were hip-hop star Lizzo, who went home with the Record of the Year award for her single About Damn Time.

其他格莱美奖得主包括嘻哈说唱歌星莉佐,她凭借单曲《About Damn Time》获得了年度最佳唱片奖。

She dedicated5 the award to Prince, saying the late artist had a big influence on her to make positive music.

她将该奖项献给普林斯,称这位已故艺术家对她创作积极的音乐产生了很大影响。

Lizzo also thanked Beyoncé for helping6 guide her career.

莉佐还感谢碧昂丝对她的职业生涯的指导。

She noted7 a time she missed school in fifth grade to see Beyoncé perform in concert.

她提到她在五年级的时候有一次旷课去看碧昂丝的演唱会。

"You clearly are the artist of our lives," Lizzo told the singer.

莉佐对这位歌手说:“你显然是我们生命中的艺术家”。

Blues8 singer Bonnie Raitt won the award for Song of the Year for Just Like That, a single about organ donation.

布鲁斯歌手邦妮·瑞特凭借一首关于器官捐赠的单曲《Just Like That》获得了年度最佳歌曲奖。

Raitt, who also won two other awards, said, "I'm so surprised. I don't know what to say."

瑞特还获得了另外两个奖项,她说:“我很惊讶,我不知道该说些什么。”

In other categories, Bad Bunny took home the award for Best Música Urbana Album for Un Verano Sin Ti.

在其他类别的奖项中,坏痞兔凭借《Un Verano Sin Ti》获得了最佳都市音乐专辑奖。

"I want to dedicate this award to Puerto Rico, the cradle of reggaeton," Bad Bunny said in a mix of English and Spanish.

“我想把这个奖献给波多黎各,雷鬼舞乐的摇篮,”坏痞兔用英语和西班牙语说。

Kendrick Lamar won for Best Rap Performance for The Heart Part 5, as well as the award for Best Rap Album for Mr. Morale9 & the Big Steppers.

肯德里克·拉马尔凭借《The Heart Part 5》获得最佳说唱表演奖,同时凭借《Mr. Morale & the Big Steppers》获得最佳说唱专辑奖。

Sam Smith and Kim Petras won the Grammy for Best Pop Duo/ Group Performance for their song Unholy.

萨姆·史密斯和金·佩特拉斯凭借他们的歌曲《Unholy》获得格莱美最佳流行组合奖。

Petras said Smith wanted Petras to give the acceptance speech because, "I'm the first transgender woman to win this award."

佩特拉斯说,史密斯希望佩特拉斯发表获奖感言,因为“我是第一个获得这个奖项的跨性别女性”。

The show included a dedication10 to 50 years of hip-hop music with performances by an all-star group of artists.

一群全明星歌手在这场颁奖典礼上表演了节目,以庆祝嘻哈音乐诞生50周年。

Among the performers were Public Enemy, Grandmaster Flash, Ice-T, Run DMC, Busta Rhymes, Queen Latifah and Missy Elliott.

表演者包括Public Enemy、Grandmaster Flash、Ice-T、Run DMC、Busta Rhymes、Queen Latifah和Missy Elliott。

American jazz singer Samara Joy won the Grammy for Best New Artist.

美国爵士歌手萨玛拉·乔伊获得格莱美最佳新人奖。

She told the crowd, "I've been watching you all on TV for so long. All of you are so inspiring to me."

她对观众说:“我在电视上看了你们很久了,你们所有人都给了我很大的鼓舞。”

I'm Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
2 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
5 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
8 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
9 morale z6Ez8     
n.道德准则,士气,斗志
参考例句:
  • The morale of the enemy troops is sinking lower every day.敌军的士气日益低落。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
10 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  文化艺术
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴