英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

232 马其顿骚乱打破和平希望

时间:2005-04-29 16:00来源:互联网 提供网友:wgljz11   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

232 马其顿骚乱打破和平希望

Macedonia Riots Undermine Peace Hopes
Jeff Bieley
Skopje
25 Jul 2001 13:18 UTC

Riots in Macedonia's capital, Skopje, and overnight battles in another Macedonian city have further 1)undermined hopes for peace in the country. Government security forces are now threatening a new 2)assault on ethnic-Albanian rebels in defiance1 of calls for 3)restraint from 4)diplomats2.
Macedonian forces exchanged gunfire with ethnic-Albanian guerrillas in Tetovo from late Tuesday to early Wednesday. The city, 35 kilometers west of Skopje, is now reported to be quiet. Many shops remain closed after hundreds fled the town Tuesday.
In the capital, a statement by the defense3 and 5)interior ministers warned of a new 6)offensive if the rebels do not pull back from recently 7)captured positions near Tetovo. The ministers said no further appeals for restraint from Western diplomats would be heeded4.
Also in Skopje, an angry mob of youths were unchecked by police as they stoned the U.S. embassy, shattering windows and forcing its closure. No U.S. security personnel were injured.
The German and British embassies also were targeted, as were offices and vehicles of the Organization for Security and Cooperation in Europe. Observer teams of the OSCE have monitored the on-again, off-again ceasefire in the west of the country for the past three weeks, talking to both sides in mediation5 efforts.
The government closed Macedonia's border crossings to Kosovo on Tuesday, preventing NATO peacekeepers from using key supply routes. A NATO spokesman in Skopje said he had no explanation for the closure, but said the move had forced American troops to 8)resort to using helicopters to send equipment out of Macedonia.
Tuesday's violence was 9)foreshadowed earlier in the day in a statement by a spokesman for Prime Minister Ljubco Georgievski.
He accused NATO of attempting to seize control of Macedonia by 10)befriending Albanian 11)guerrillas. He also charged that international 12)envoys who are supposed to be mediating6 peace talks are instead "directly supporting" the rebels.


(1) undermine[QndE5maIn]v.破坏
(2) assault[E5sC:lt]n.攻击, 袭击v.袭击
(3) restraint[rI5streInt]n.抑制, 制止, 克制
(4) diplomat[5dIplEmAt]n.外交官, 有外交手腕的人
(5) interior[In5tIErIE(r)]adj.内部的, 内的n.内部
(6) offensive[E5fensIv]adj.无礼的, 攻击性的n.进攻, 攻势
(7) capture[5kAptFE(r)]n.捕获, 战利品vt.俘获, 捕获, 夺取
(8) resort to v.诉诸于, 采取
(9) foreshadow[ fC:5FAdEJ]v.预示
(10) befriend[bI5frend]vt.待人如友, 帮助
(11) guerrilla[^E5rIlE]n.游击战, 游击队
(12) envoy[5envCI]n.外交使节, 特使

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
2 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
3 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
4 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
5 mediation 5Cxxl     
n.调解
参考例句:
  • The dispute was settled by mediation of the third country. 这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
  • The dispute was settled by mediation. 经调解使争端得以解决。
6 mediating 85fbabf1ff334727095ecaab5335d0b6     
调停,调解,斡旋( mediate的现在分词 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生
参考例句:
  • So many factors are mediating. 如此众多的因素在起作用。
  • The contrast in mediating noted in the sitting room. 客厅中注重了调和中的对比。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴