英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

西班牙纳达尔赢得法网公开赛冠军

时间:2006-04-17 16:00来源:互联网 提供网友:cfgxj   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Nadal of Spain Wins French Open Title
西班牙纳达尔赢得法网公开赛冠军

 

Fourth-seeded Spanish teenager Rafael Nadal has defeated Mariano Puerta of Argentina to capture the French Open clay court tennis tournament outside of Paris. It was the first Grand Slam title of Nadal's career.

 

After a surprise loss in the first set tiebreaker at Roland Garros Sunday, the 19-year-old Nadal battled back to beat unseeded Mariano Puerta of Argentina, 6-7, 6-3, 6-1, 7-5 in a thrilling final. The hard-fought match lasted three hours and 24 minutes.

 

The 26-year-old Puerta, who missed last year's French Open serving a doping ban (nine-months after testing positive for clenbuterol), suffered a groin injury in the first set. But he had it bandaged and played through the discomfort1, before wasting three set points, which would have forced a decisive fifth set. Even so, Puerta was satisfied with his performance.

 

Puerta: I played great tennis today, but I lost against a great player. The best player in clay court today, so I am happy.

 

The see-saw fourth set ended when Puerta pushed a forehand wide. Nadal collapsed2 flat on his back, lying in the clay, before rising to embrace Puerta at the net. The young champion trotted4 to the other end of the court to shake hands with the Spanish king, Juan Carlos, who had cheered him on from the front row. Nadal was thrill with the victory.

 

Nadal: It was an unbelievable match. I played with my best head, with my best tennis and I won the final, fortunately. A very good match, but sometimes in the match, I thought I was going to lose.

 

With his 24th consecutive5 victory, all on clay, Nadal becomes the first player to win the men's title in his French Open debut6 since Sweden's Mats Wilander in 1982. It was the first Grand Slam final appearance for both players.

 

In the women's final Saturday, 10th-seeded Justine Henin-Hardenne of Belgium overpowered Number-21 Frenchwoman Mary Pierce 6-1, 6-1 to claim the women's crown.

 

注释:

Argentina [7B:dVEn5ti:nE] n. 阿根廷

capture [5kAptFE] vt. 夺取

clay court 红土网球场

tournament [5tuEnEmEnt] n. 锦标赛

unseeded [Qn5si:did] adj.(运动员等)非种子的

groin [^rCin] n. 腹股沟

forehand [5fC:hAnd] adj. 正手的

embrace [im5breis] vt .拥抱

trot3 [trCt] v. 小跑

debut [5debju;] n. 初次登场

crown [kraun] n. 王冠


点击收听单词发音收听单词发音  

1 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
2 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
3 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
4 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
5 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
6 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   体育  娱乐  西班牙  法网  冠军  体育  娱乐  西班牙  法网  冠军
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴