英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2022年 乌克兰正在积极使用西方提供的防空系统

时间:2022-12-14 02:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。

Reporting via remote, I'm Jeff Caster.

杰夫·卡斯特为您带来远程报道。

Ukraine's Air Force declined to comment on the exact extent of damage from alleged1 drone attacks Monday on two strategic air bases in Russia, but said they will have reduced the capabilities2 of the Russian army.

乌克兰空军曾表示周一利用无人机袭击了俄罗斯的两个战略空军基地,但拒绝就其造成的确切伤害发表评论,仅表明本次袭击将削弱俄罗斯军队的作战能力。

Speaking to reporters Tuesday, Ukraine Air Force spokesman Iuriy Ihnat said Ukraine is actively3 using Western-supplied air defense4 systems which have shut down all targets they've been used for.

乌克兰空军发言人伊格纳特星期二对记者说,乌克兰正在积极使用西方提供的防空系统,这些系统拦截了所有来袭目标。

They also said that Russia has not been using Iranian-made drones in recent weeks, saying that it is possible the first batch5 ordered by Russia has run out.

乌克兰方还表示,俄罗斯最近几周没有使用伊朗制造的无人机,称俄罗斯订购的第一批无人机可能已经用完。

He added that he was not aware of any reports of Iran committing to further supplies.

他补充说,没有了解到任何伊朗承诺进一步对俄罗斯提供无人机的消息。

European Union and Western Balkans leaders met in the Albanian capital Tirana Tuesday for a summit aimed at boosting their partnership6 as Russia's war in Ukraine threatens to reshape the geopolitical balance in the region.

星期二,欧盟和西巴尔干国家领导人在阿尔巴尼亚首都地拉那举行峰会,旨在加强双方的伙伴关系。目前,俄罗斯在乌克兰的战争可能重塑该地区的地缘政治平衡。

EU wants to use the one-day summit to tell leaders from Albania, Bosnia, Kosovo, Montenegro, North Macedonia and Serbia they have futures7 within the wealthy economic bloc8 and give them concrete signs rather than just promises they will join one day.

欧盟希望利用为期一天的峰会告诉阿尔巴尼亚、波斯尼亚、科索沃、黑山、北马其顿和塞尔维亚的领导人,他们能够加入欧盟这个富裕的经济集团,并展现了具体的进展迹象,而不仅仅是承诺他们未来能够加入。

Since Russia invaded Ukraine in February, the EU leaders have been stressing to improve the bloc's engagement with their six nations, saying it's more critical than ever to maintaining Europe's security.

自2月俄乌冲突以来,欧盟领导人一直强调要加强欧盟与六国的接触,称这一举动对维护欧洲安全的影响比以往任何时候都更加关键。

Speaking to reporters, Belgian Prime Minister Alexander De Croo said the meeting is a signal of the strengthening EU.

比利时首相德克罗对记者说,这次会议是欧盟不断加强的一个信号。

"... well it's clear that Russia tries to influence not only this region, tries to influence European Union, and it's true that the unity9 that we have shown as European Union is something which is disturbing for Russia."

“……很显然,俄罗斯不仅想要影响欧洲地区,还想要影响欧盟,我们作为欧盟所表现出的团结也确实令俄罗斯感到不安。”

Officials in Kyiv and Moscow said Tuesday Ukraine and Russia carried out the latest in a series of prisoner of war exchanges, with both sides handing over 60 people.

乌克兰和俄罗斯的官员星期二称,乌克兰和俄罗斯进行的最新一次战俘交换中,双方以“60换60”形式交换了战俘。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
3 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
4 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
5 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
6 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
7 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
8 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
9 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2022年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴