-
(单词翻译:双击或拖选)
当心!羽毛当道!成千上万只鸭子堵塞泰国交通。
泰国的一条乡村公路上突然挤满了成千上万只鸭子,摩托车手们都被吓呆了。
The bizarre moment was caught on camera by Jack2 Saranthat, who was forced to stop his vehicle in the Bang Len district as waves of birds waddled3 by.
这个奇异的时刻给杰克·萨朗塞特拍到了,当他驾车经过挽峦县时,眼见鸭子一排一排走过,被迫要停下来,不能前进。
He later told the Bangkok Post that the noisy flock was being herded4 by a farmer to another patch of land to find food.
事后他告诉《曼谷邮报》,一名农民带着这群吵闹的鸭子去另一个地方觅食。
The birds appeared well-behaved, marching along in an orderly fashion. But a time-pressed Mr Saranthat wasn't impressed by their antics.
这些鸭子都很守规举,秩序井然的向前走。但它们的滑稽举动行为并未打动赶时间的萨朗塞特。
In his video he is seen shaking his head and checking his watch in frustration5. 'I'm not sure why these ducks are in revolt.’
从他的短片里可以看到他不断沮丧的摇头、看手表。“我不知道这些鸭子为什么会在这里起义。”
'You can see the great mass of ducks swarming6 on the road. They have now occupied the area entirely,' the Bangkok Post translates him as saying.
“你可以看到一大堆鸭子挤满在路上,它们已经占领整个地区了”。曼谷邮报这样翻译了他的话。
It's not known how many birds there were in total but some reports have pegged7 it at around 100,000.
鸭子的总数量不明,但有报导估计共有10万只。
Mr Saranthat uploaded his clip of the 'Duck revolt' to Facebook on June 14.
萨朗塞特先生在六月十四日上载了他所拍的“鸭子起义”短片。
点击收听单词发音
1 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
3 waddled | |
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 herded | |
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动 | |
参考例句: |
|
|
5 frustration | |
n.挫折,失败,失效,落空 | |
参考例句: |
|
|
6 swarming | |
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 | |
参考例句: |
|
|
7 pegged | |
v.用夹子或钉子固定( peg的过去式和过去分词 );使固定在某水平 | |
参考例句: |
|
|