英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第十届两岸经贸文化论坛在上海举行

时间:2015-05-06 01:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   This year's Cross-Strait Economic, Trade and Culture Forum1 has been held in Shanghai.

  It's a regular meeting between officials from the mainland and Taiwan.
  The discussions have focused mostly on cross-strait exchanges in science and technology, as well as culture, education and the development of the two-sides respecive small and medium sized business sectors2.
  It has also seen a meeting between the mainland's to top political advisor3, Yu Zhengsheng, and the chair of Taiwan's ruling Kuomintang Party, Eric Chu.
  Chu is currently on visit to the mainland.
  The two both addressed the forum's opening ceremony.
  CRI's Guo Yan has more.
  第十届两岸经贸文化论坛在上海举行
  Reporter: Top political adviser4 Yu Zhengsheng stressed the foundation of further cooperation between the mainland and Taiwan.
  He says the two sides should assure the peaceful development of relations by adhering to the "1992 Consensus5" and opposing "Taiwan independence".
  "The key to the continuation of the peaceful development and correct direction of the cross straits relationship is the political foundation of persistence6 in adhering to the 1992 Consensus opposing Taiwan's independence. This is the foundation of the forum. Without this stable foundation, everything would be shaky."
  The political advisor hopes the forum can contribute more to the move.
  "As the circumstances of the cross straits relationship become more complicated, this forum must firmly express more powerful voices of consolidating7 its political foundations and further promoting the peaceful development of the cross straits relationship."
  Yu added that the mainland and Taiwan should discuss ways for the island to participate in the Asian Infrastructure8 Investment Bank.
  While talks may also encompass9 the Belt and Road Initiative and some regional economic cooperation opportunities, to develop the international market and improve the competitiveness of the whole Chinese economy.
  He also asked the forum to continue its focus on welfare with exchanges of economic policy and industrial plans and urged joint10 efforts to help ordinary people, small and medium-sized enterprises as well as farmers and fishermen.
  Leading a delegation11 to the forum, the chairman of the Kuomintang party Eric Chu said both sides should deal with the cross-straits relationship with a positive attitude.
  "Taiwan is a multicultural12 society. There are lots of different opinions which we can understand but we must have a positive mentality13, a healthy mentality, a positive attitude to handle the development of the cross-straits relationship. The 21st century is a time of cooperation, not a time of resistance."
  Eric Chu said the KMT would be responsible for the public, the next generation and history and efforts should be made to deepen cross-Strait exchanges and make the benefits of achievements in cross-Strait development accessible for more.
  He said the KMT will work to advance the cross-Strait relations on the basis of the 1992 Consensus.
  Eric Chu is expected to meet Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, in Beijing on Monday.
  For CRI, I'm Guo Yan.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
2 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
3 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
4 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
5 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
6 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
7 consolidating 6c04b889a235c3f1fd1ba84bc5ca1f80     
v.(使)巩固, (使)加强( consolidate的现在分词 );(使)合并
参考例句:
  • These measures are meant for consolidating the system of basic medical care. 这些举措旨在夯实基层医疗体系,让老百姓看大病不必出远门。 来自互联网
  • We are consolidating the Chinese and English versions of our homepage. 我们将为您提供中英文版本一起的主页。 来自互联网
8 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
9 encompass WZJzO     
vt.围绕,包围;包含,包括;完成
参考例句:
  • The course will encompass physics,chemistry and biology.课程将包括物理、化学和生物学。
  • The project will encompass rural and underdeveloped areas in China.这项工程将覆盖中国的农村和不发达地区。
10 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
11 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
12 multicultural qnIzdX     
adj.融合多种文化的,多种文化的
参考例句:
  • Children growing up in a multicultural society.在多元文化社会中长大的孩子们。
  • The school has been attempting to bring a multicultural perspective to its curriculum.这所学校已经在尝试将一种多元文化视角引入其课程。
13 mentality PoIzHP     
n.心理,思想,脑力
参考例句:
  • He has many years'experience of the criminal mentality.他研究犯罪心理有多年经验。
  • Running a business requires a very different mentality from being a salaried employee.经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   文化
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴