英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

深圳一企业收购一支西班牙足球队

时间:2015-11-06 00:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Rastar Group Co Ltd, a Shenzhen-listed toy and video game manufacturer, has become the first Chinese enterprise to own a majority stake in a Spanish soccer team, after securing a 56 percent participation1 in Real Club Deportivo Espanyol.

  星辉互动娱乐有限责任公司是一家深圳玩具及电子游戏制造商,在获得了56%的参与权后,它已经成为第一家拥有西班牙足球俱乐部大部分赌注的中国企业。
  The Guangdong-based company announced it will pay 78 euros ($86) in cash for each share in the Catalan club, valuing the stake acquisition at 17.8 million euros.
  位于广东的公司宣布,它将为加泰罗尼亚俱乐部支付每股78欧元的现金,股权收购估值约为1780万欧洲。
  Chen Yueping, assistant general manager of Rastar Group, said that the company's acquisition of a majority stake in the soccer team was based on its long-term strategy to develop into a large corporation with business ranging from toys and mobile games to sports.
  星辉互动娱乐有限责任公司助理总经理陈月平说,公司对于足球队大面积股权收购的行为,基于它发展成为一家横跨玩具,电子游戏到运动的商业公司的长远战略目标。
  深圳一企业买下西班牙一支足球队
  "We are upgrading our business by investing more in emerging industries including mobile games and sports," Chen told China Daily. "We believe the purchase of the Spanish club would help expand our global presence in the long term."
  “我们正在通过更多地投资包络电子游戏和体育在内的新兴产业来升级我们的商业,”陈告诉今日中国。“我们相信,对西班牙足球俱乐部的购买会从长远上帮助扩大我们的全球地位。”
  Rastar, which has a stock market value of $3 billion, will invest an additional 45 million euros to help clear the club's debt and improve the performance of the team, according to Spanish newspaper El Pais.
  据西班牙报业El Pais称,星辉互动娱乐有限责任公司拥有估价30亿的股票市场,它将再给俱乐部投资4500万美金以帮助他偿清债务,提升球队表现。
  The Catalan club, which is currently 10th in La Liga standings, has a net debt of 134 million euros, which prompted shareholders2 to find a strong buyer that could alleviate3 the club's economic burden.
  加泰罗尼亚俱乐部目前西甲排名四十名,拥有13400万欧元的互联网债务,这促使股东寻找更加强大的收购者来减轻俱乐部的经济负担。
  "There is certainly more than an equity4 deal here", said Alexander Jarvis, chairman of Blackbridge Cross Borders, a company that mediates5 soccer merger6 and acquisition deals. "Overall, it is a good signal to the market and a strong political move. Having the majority of the voting rights gives Rastar options on the table for selling equity in the near future to partners in China."
  “这肯定不仅仅是一笔股票交易”, Blackbridge Cross Borders公司主席Alexander Jarvis说,该公司负责调节足球并购和股票交易。“总而言之,这对市场释放了一个很好的信号,是一次政治意味很重的交易。拥有绝大多部分的投票权给予星辉在未来想中国合伙人出售股票的机会。”
  Despite its poor financials, the Barcelona-based team was approached this year by several Chinese suitors interested in expanding their presence in the European market.
  尽管经济状况不好,但是今年好几家想要扩大欧洲市场的中国投资者都向这支巴塞罗那球队抛出了橄榄枝。
  Earlier this year, Spanish media reported that Chinese travel conglomerate7 HNA Group had entered negotiations8 with Espanyol to purchase a 43 percent stake in the Catalan club for 10 million euros.
  今年早些时候,西班牙媒体报道,中国旅游集团海航集团和Espanyol进入谈判阶段,计划以1000万欧元购买加泰罗尼亚俱乐部43%的股权。
  Hong Kong-listed investment group Fosum was also said to have participated in the bidding battle, with an intention of purchasing a 51 percent stake in the team.
  中国香港投资集团Fosum也据说参与了竞标,意图收购团队51%的股权。
  Chinese companies are gradually increasing their influence in Spanish soccer through stake acquisitions and sponsorship agreements.
  中国公司正在通过股权收购和自愿协议来逐渐增加他们对西班牙足球队的影响力。
  There are now 16 La Liga clubs directly linked to Chinese investment, according to Southern Metropolis9 Daily.
  现在已经有16个西甲俱乐部和中国投资直接相关,南方都市报称。
  In January, real estate giant Wanda Group Co bought a 20 percent stake in leading Spanish club Atletico Madrid for 45 million euros, becoming the first Chinese company to invest in a major European soccer team.
  一月,房地产巨头万达集团以4500万欧元购买了西班牙领先俱乐部马德里竞技20%的股权,成为第一个投资主要欧洲足球队的中国公司。
  "It is too early to say whether or not Chinese investment in European soccer will be a good thing or not," said Simon Chadwick, a professor of Sports Enterprise at the University of Salford in Manchester. "At one level, Chinese money may enable clubs to compete more effectively, but China's relative lack of experience in soccer club management may potentially be an obstacle to success."
  “现在还太早,不能说中国对欧洲足球的投资是好是坏,”索尔福德大学体育事业部教授Simon Chadwick说,“从一定层面上来讲,中国的资金也许能使球队竞争力更强,但是中国对足球俱乐部相关管理经验的匮乏可能会成为成功的障碍。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
2 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
3 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
4 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
5 mediates 9cf5b4b4c1ee4c1361a2114028f23c30     
调停,调解,斡旋( mediate的第三人称单数 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生
参考例句:
  • We therefore investigated whether hypercoagulability mediates a beneficial effect during denovo atherogenesis. 因此我们研究了高凝在原位动脉粥样硬化形成中是否介导了有益的作用。
  • Not happy when the mood that how mediates oneself? 不开心的时候怎样调解自己的情绪?
6 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
7 conglomerate spBz6     
n.综合商社,多元化集团公司
参考例句:
  • The firm has been taken over by an American conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。
  • An American conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。
8 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
9 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   企业
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴