英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

业内人士透露网约车新政最快5月份出台

时间:2016-04-27 00:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 China's Ministry1 of Transport is reportedly mulling over proposals to regulate increasingly popular online cab hailing services, according to Economic Information Daily on last Wednesday.

据经济参考报上周三报道,中国交通部正在考虑针对日益红火的网络预约车服务管理办法的意见稿内容。
They've been prompted by safety concerns which have stemmed from incidents involving existing hailing apps such as Didi and Uber.
网络预约车服务已经引起了对于安全问题的关注。这些问题源于现存的约车app如滴滴打车和优步引起的一系列事故。
业内人士透露网约车新政最快5月份出台
The new regulations could come as early as the beginning of May, industry insiders said. The new regulations would require cars to be registered on accredited2 platforms, and only vehicles with transportation permits will be able to sign up.
业内人士称,新规最早将于5月初出台。新规将要求车辆在官方认可的平台上进行注册,且只有具有运营许可证的车辆才能登记注册。
Private car owners who want to get a permit would need to re-register their vehicles.
想要获得许可证的私家车主需对车辆重新注册。
Once they've done that, their vehicles have to be scrapped3 after 8 years. Cars for private use face no such deadline.
一旦变为营运车辆,其车辆的报废年限就变成了8年。目前,私家车使用不受这类年限限制。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 accredited 5611689a49c15a4c09d7c2a0665bf246     
adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于
参考例句:
  • The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century. 通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
  • Only accredited journalists were allowed entry. 只有正式认可的记者才获准入内。
3 scrapped c056f581043fe275b02d9e1269f11d62     
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架
参考例句:
  • This machine is so old that it will soon have to be scrapped. 这架机器太旧,快报废了。
  • It had been thought that passport controls would be scrapped. 人们曾认为会放开护照管制。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新政
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴