-
(单词翻译:双击或拖选)
TOKYO — Entrepreneurs everywhere face challenges like persuading investors1 to believe in them enough to give them a pile of cash or working out the practical steps of turning their great idea into reality.
东京——企业家面临各种挑战,比如去说服投资者足够相信他们并给他们投资,再比如如何把他们的想法变成实际。
But in Japan budding entrepreneurs face two additional challenges known here as “wife block” and “parent block.”
但是在日本刚开始创业的企业家还面临着两个传统的挑战:妻子和父母。
There’s no Japanese Silicon2 Valley no Japanese Mark Zuckerberg. Almost all Japanese innovation — from the Walkman to the Game Boy — has happened inside the safe cocoon3 of corporate4 behemoths such as Sony and Nintendo.
这里没有日本的硅谷没有日本的马克·扎克伯格。几乎所有日本创新——从随身听到掌上游戏机--都发生在安全的茧内的企业巨头比如索尼和任天堂。
But slowly very slowly the environment for entrepreneurs here is improving.
但是慢慢地慢慢地企业家的环境正在改善。
“It’s slow but the culture is definitely changing for sure” said Allan Watanabe who has started Fileable a data-storage system that can read patents and other legal documents and then offer feedback.
“虽然很缓慢,但是这种文化无疑正在改变中,”Allan Watanabe如是说,他创立了一个叫做Fileable的数据存储系统,这种系统可以读取专利和其他法律文件并提供反馈。
点击收听单词发音
1 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 silicon | |
n.硅(旧名矽) | |
参考例句: |
|
|
3 cocoon | |
n.茧 | |
参考例句: |
|
|
4 corporate | |
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|