英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

苹果最新专利能阻止iPhone在特定场所随意拍照

时间:2016-07-11 00:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Many artists and comedians1 politely ask the crowd to refrain from snapping pictures and shooting videos during their performance – only to be ignored once the show starts.

许多艺术家和喜剧演员都会礼貌地请求观众,不要在他们表演的时候拍照或者录像--不过一旦演出开始之后,观众们还是会这样做。
Apple's latest patent could be the solution, disabling the use of recording2 and photography features inside concert halls.
苹果公司最新的一项专利可能会解决这一问题,能够在音乐大厅里禁止使用拍照和录像等功能。
Using infrared3 data transmissions, venues4 would emit a signal that would hit every iPhone, preventing users from taking pictures and recording videos of the stage.
通过使用红外线数据传输技术,演出场馆将会向现场的每一台iPhone都发送一个信号,使得iPhone的用户暂时不能使用手机的拍照和摄像功能。
苹果最新专利能阻止iPhone在特定场所随意拍照
'In some embodiments, a transmitter can be located in areas where capturing pictures and videos is prohibited and the transmitters can generate infrared signals with encoded data that includes commands temporarily disabling recording functions,' reads the patent published by the United States Patent and Trademark5 Office.
根据美国专利和商标局公布的专利说明中,我们可以读到:“在某些实例中,红外线发射器可以安放在某些禁止拍照和摄像的地方,而且这个发射器能够产生带有编码数据的红外信号,信号中包含的指令将使得观众暂时不能使用录像和拍照功能。”
The new technology would allow event organizers and performers to set up a device on the stage, push a button and instantly hinder the audience from recording their favorite song or snapping an image of the performer for their Instagram.
要使用这一新技术,活动主办方和表演者要在舞台上安装一台设备,按下按钮的瞬间,观众就不能录下他们喜欢的歌曲,也不能拍下表演者的照片发到Instagram上去了。
When switched on, the device would shoot out the signal and every iPhone in the audience would display 'recording disabled' on the screen – but only if users attempt to take pictures or shoot a video at something you shouldn't.
一旦开始运转,这台设备就会发出信号,现场观众手中iPhone的屏幕上将出现“不能摄像”的字样--但也只有在用户们企图拍摄那些不允许被拍摄的东西的时候才会这样。
For example, it will be disabled if you try to take a picture of the performer on stage but not if you are taking a picture of your friend dancing to the music.
举例来说,如果你打算拍一张舞台上表演者的照片的话,你的手机就不能使用拍照功能了,但是如果你想拍一张你的朋友随着音乐跳起来的照片的话,那就没问题。
This is because infrared is directional, meaning the receiver that is on stage can only hit the iPhones that are pointed6 directly at the device.
这一情况是因为红外信号是定向的,这就意味着只有当iPhone正对着舞台上的设备的时候,发出的信号才能够传送到iPhone中去。
Another option of this technology would either add a watermark or blur7 effect to images snapped during the event – in a bid to discourage people from sharing them online.
这项技术还有另外一个备选方案,那就是让观众们在活动现场拍摄的照片上带有水印或者模糊效果--以此来劝阻人们不要在网上传播这些图片。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 comedians efcac24154f4452751c4385767145187     
n.喜剧演员,丑角( comedian的名词复数 )
参考例句:
  • The voice was rich, lordly, Harvardish, like all the boring radio comedians'imitations. 声音浑厚、威严,俨然是哈佛出身的气派,就跟无线电里所有的滑稽演员叫人已经听腻的模仿完全一样。 来自辞典例句
  • He distracted them by joking and imitating movie and radio comedians. 他用开玩笑的方法或者模仿电影及广播中的滑稽演员来对付他们。 来自辞典例句
2 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
3 infrared dx0yp     
adj./n.红外线(的)
参考例句:
  • Infrared is widely used in industry and medical science.红外线广泛应用于工业和医学科学。
  • Infrared radiation has wavelengths longer than those of visible light.红外辐射的波长比可见光的波长长。
4 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
5 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
6 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
7 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   苹果
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴