-
(单词翻译:双击或拖选)
Melania Trump1 is suing a British newspaper and a US blogger for $150m over allegations she was a sex worker in the 1990s, her lawyer says.
据律师透露,梅拉尼亚·特朗普正在起诉英国一家报社和美国一位美国博客作者,就其污蔑自己曾在上世界90年代从事过性服务进行指控,并要求1.5亿美元的赔偿金。
The Daily Mail suggested Mrs Trump may have worked as a part-time escort in New York, and met husband Donald Trump, who is now running for the White House.
《每日邮报》此前声称梅拉尼亚曾在纽约兼职当妓女,后来遇到了自己的丈夫、现在的美国总统候选人特朗普。
Blogger Webster Tarpley wrote that Mrs Trump feared her past becoming public.
博客作者韦伯斯特·塔普利之前曾写道,梅拉尼亚·特朗普害怕她的过去被公之于众。
但是梅拉尼亚的律师查尔斯·哈德表示,这些都是“一派胡言”。
特朗普妻子怒告《每日邮报》造谣 索赔1.5亿美元
"These defendants3 made several statements about Mrs Trump that are 100% false and tremendously damaging to her personal and professional reputation," Mr Harder said in a statement.
查尔斯·哈德在一份声明中说道:“这些被告人作出了好几份关于梅拉尼亚的声明,其内容是完全错误的。并且对她个人和职业声誉造成了巨大的损害。”
Mrs Trump, 46, was born in Slovenia and moved to the US to work as a model in the 1990s. She married Mr Trump in 2005.
梅拉尼亚·特朗普今年46岁,出生于斯洛文尼亚,上世纪90年代移民到美国,从事模特工作。2005年她和特朗普结婚。
The article on the Daily Mail's website quoted claims published in Slovenian magazine Suzy that the modelling agency Mrs Trump was working for also functioned as an escort agency, court papers show.
据法庭的文件显示,《每日邮报》网站上的文章引述了出版在斯洛文尼亚杂志《Suzy》上的内容,称模特中介人梅拉尼亚·特朗普同时也是一个皮条客。
The newspaper also quoted Slovenian journalist Bojan, author of an unauthorised biography, who claimed Mrs Trump had posed for nude4 photos in New York in 1995 and alleged5 that she had met Mr Trump that year, three years before their reported first meeting in 1998. Her lawyers say she moved to the US in 1996.
《每日邮报》还引述了斯洛文尼亚记者博扬(他是一本未经授权传记的作者)的话,声称梅拉尼亚曾于1995年在纽约拍过裸照,并且断言就是在那一年梅拉尼亚邂逅了特朗普,比两人报道的于1998年才第一次相遇要早了3年。但是梅拉尼亚的律师称她是在1996年才移居到的美国。
Mr Tarpley meanwhile alleged that Mrs Trump was "reportedly obsessed6 by fear of salacious revelations by wealthy clients from her time as a high-end escort" and had suffered a "full-blown nervous breakdown7".
韦伯斯特·塔普利声称,梅拉尼亚·特朗普“无法摆脱她在当高级妓女时和有钱嫖客们结下的下流关系”,并且为此“焦头烂额、甚至崩溃”。
据悉,韦伯斯特·塔普利和《每日邮报》现在都已经撤销了他们的文章。
点击收听单词发音
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 outright | |
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的 | |
参考例句: |
|
|
3 defendants | |
被告( defendant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 nude | |
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品 | |
参考例句: |
|
|
5 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
6 obsessed | |
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的 | |
参考例句: |
|
|
7 breakdown | |
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌 | |
参考例句: |
|
|
8 retracted | |
v.撤回或撤消( retract的过去式和过去分词 );拒绝执行或遵守;缩回;拉回 | |
参考例句: |
|
|