-
(单词翻译:双击或拖选)
Nanning police officially released China's first electronic ID on Nov. 3.
11月3日,南宁警方正式发布了中国首个电子身份证。
Cooperating with Internet giant Tencent, Nanning police also plan to incorporate IDs into citizens' mobile phones.
在与互联网巨头腾讯合作之后,南宁警方还计划将身份证信息并入市民的手机。
The Nanning Public Security Bureau entered an agreement with Tencent to promote electronic IDs citywide.
南宁市公安局与腾讯达成协议,在全市范围内推广电子身份证。
Taking advantage of Tencent's face recognition technology, citizens in Nanning are now able to "carry" their ID cards on WeChat.
利用腾讯的面部识别技术,南宁市民现在可以在微信上“绑定”他们的身份证。
广西南宁推出首张微信电子身份证
By creating profiles on public WeChat accounts or via the official Nanning police app, citizens can easily generate an electronic ID after inputting1 personal information and uploading a photo.
通过在官方微信公众号或官方南宁警方app来创建配置文件,市民可以在输入个人信息和上传照片后轻松生成电子身份证。
现如今,市民们总是需要随身携带他们的身份证、驾驶执照和护照。
Therefore, electronic IDs are a convenient invention for modern society in that people are accustomed to handling daily matters via their mobile phones and other Internet-connected devices.
因此,电子身份证是现代社会的一项便利发明,因为人们习惯于通过他们的手机和其他联网的设备来处理日常事务。
Nanning Public Security Bureau said it will continue to cooperate with Tencent in the future on innovative3 services, including online fire reporting, online exit and entry services, and online residential4 administration.
南宁市公安局表示,未来将继续与腾讯合作,提供在线火灾报告、在线出入境服务和在线住宅管理等创新服务。
点击收听单词发音
1 inputting | |
v.把…输入电脑( input的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 licenses | |
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 innovative | |
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的 | |
参考例句: |
|
|
4 residential | |
adj.提供住宿的;居住的;住宅的 | |
参考例句: |
|
|