英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国研发的手机APP今年共记录近400次地震

时间:2016-12-29 00:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   An application, or app, developed by researchers at the University of California, Berkeley, has recorded nearly 400 earthquakes since it was launched in February this year.

  加州大学伯克利分校的研究人员开发的一款应用程序,自今年2月发布以来已经记录了近400次地震。
  The app, called MyShake, runs in the background on smartphones with the Android operating system, harnesses a device's motion detectors1 to measure ground motion, and then sends that data back to the Berkeley Seismological Laboratory for analysis.
  该应用程序名为MyShake,在安卓操作系统的智能手机后台运行,利用设备的运动检测器来测量地面运动,然后将数据发送回伯克利地震实验室进行分析。
  美国研发的手机APP今年共记录近400次地震
  Designed to build a worldwide network of smartphone earthquake detectors, the eventual2 goal of the researchers is to send early-warning alerts to users a bit farther from ground zero, giving them seconds to a minute of warning that the ground will start shaking and prompting them to switch off equipment.
  研究人员旨在建立一个智能手机地震探测器的全球网络,最终目标是向距离地面零点更远的用户发送预警,为他们提供几秒到一分钟的警报,报告地面将开始震动并提示他们关闭设备。
  The app can detect quakes as small as magnitude 2.5, with the best sensitivity in areas with a greater density3 of phones.
  该应用程序可以检测到小至2.5级的地震,在手机密度更大的区域具有最佳灵敏度。
  The updated app provides an option for push notifications of recent quakes within a distance determined4 by the user.
  更新版的应用程序提供了在用户确定距离内的最近地震的推送通知选项。
  "The notifications will not be fast initially5, not fast enough for early warning, but it puts into place the technology to deliver the alerts and we can then work toward making them faster and faster as we improve our real-time detection system within MyShake," said project leader Richard Allen.
  项目负责人理查德·阿伦表示:“这些通知最初不会很快,对早期预警的速度不够快,但它实现了提供警报的技术,随着我们不断改善MyShake的实时检测系统,我们会努力使它们变得越来越快。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 detectors bff80b364ed19e1821aa038fae38df83     
探测器( detector的名词复数 )
参考例句:
  • The report advocated that all buildings be fitted with smoke detectors. 报告主张所有的建筑物都应安装烟火探测器。
  • This is heady wine for experimenters using these neutrino detectors. 对于使用中微子探测器的实验工作者,这是令人兴奋的美酒。 来自英汉非文学 - 科技
2 eventual AnLx8     
adj.最后的,结局的,最终的
参考例句:
  • Several schools face eventual closure.几所学校面临最终关闭。
  • Both parties expressed optimism about an eventual solution.双方对问题的最终解决都表示乐观。
3 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   手机
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴