英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

多地学校被直播 家长或学生同意了吗?

时间:2017-05-04 00:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A number of schools across China have come under the spotlight1 for live-streaming during school hours.

  近日,在学校作息时间,全国各地多所学校出现在了直播的聚光灯下。
  The videos are available for anyone to watch on live-streaming site "Shuidi," ThePaper.cn reports.
  据《澎湃新闻》报道,网友可以随意在“水滴直播”的网络平台上观看这些视频。
  A student at one of the schools in question argues the move is a violation2 of their privacy.
  其中一所学校的一位学生表示,这种行为侵犯了他们的隐私。
  However, some parents told ThePaper.cn they support the live-streaming services, as it will allow them to keep tabs on their children at school. But others say they're concerned about the videos being made available to the general public.
  不过,有些父母在接受《澎湃新闻》采访时表示,他们支持这一视频直播服务,因为这可以让他们密切注意校园中的孩子。但是也有些父母对直播视频的公开表示了担心。
  多地学校被直播 家长或学生同意了吗?
  A teacher from Jinan NO.26 Middle School in Shandong province was surprised to hear that the videos are available to the public, thinking on that teachers in the school could access the videos.
  来自山东省济南市第26中学的一位老师,对本以为只有学校老师能看到的直播视频竟对外公开而惊讶不已。
  The teacher said it was the local education department who established the live streaming system.
  这位老师表示,该直播系统是由当地的教育部门开通的。
  Another teacher from Shunwen Middle school in Shandong said teachers were not aware that the public could gain access to the videos, and suggested that the settings be changed to private access only.
  山东省舜文中学的另一位老师表示,她没有想到公众能够看到这些视频,并建议能够将其设置成只有个人有权观看。
  The teacher does admit that one month after the surveillance cameras were installed, student misbehaviour in the classroom has decreased significantly.
  该老师承认,在监视摄像头安装一个月之后,课堂上学生的不良行为已经明显减少了。
  Zhou Ming, a Shanghai-based attorney, says a case could be made that the live-streaming constitutes a violation of student privacy.
  来自上海的周明律师表示,可以说,视频直播已经对学生的隐私构成了侵犯。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
2 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   直播
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴