-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:02.49]第二十一单元 谁拿了这些钱?
[00:04.99]Lesson 81 1 Reading comprehension1
[00:08.62]第八十一课 1阅读理解
[00:12.25]Read the text fast to find answers to these questions.
[00:15.12]快速朗读课文,找出问题的答案。
[00:18.00]1 Who is going to get the money?
[00:20.18]1 谁将会去拿钱?
[00:22.36]2 Who visited the detective and why?
[00:25.14]2 谁去拜访这位侦探,为什么?
[00:27.92]A PROBLEM FOR THE DETECTIVE (1)
[00:30.15]侦探遇到的问题(1)
[00:32.37]J.J.Coal stopped his work on a report, put down his cigar
[00:35.64]科尔停下他的报告工作,放下他的雪茄烟
[00:38.92]and went to the door to greet his new customer.
[00:41.05]走到门前去向他的新顾客问候。
[00:43.18]A handsome young man of about thirty stepped into the Washington2 office
[00:46.30]一个大约三十岁的英俊男子走直华盛顿办公室
[00:49.42]of the famous detective.
[00:51.20]一个有名的侦探。
[00:52.98]"Good morning,Mr Coal.
[00:56.03]I hear that you are one of the best detectives in the capital.
[00:58.51]“早上好,科尔先生。我听说你是整个首都城最好的侦探。
[01:01.00]Well,I have a problem""So how can I help you?" asked the detective.
[01:04.68]现在,我有个问题。”侦探问他:“那么我怎样才能帮助你呢?”
[01:08.36]"My name's Tom Goode,by the way.My aunt,Mrs Flower,died three weeks ago.
[01:12.49]“我叫汤姆.古德,顺便说一下,我的婶婶弗劳尔太太在三个星期前去世了。
[01:16.62]Her husband had built up a large business during his lifetime3,
[01:19.35]他的丈夫在他的一生中创立了很大的生意,
[01:22.08]and when he died ten years ago in 1989 he lift all his money to his wife.
[01:26.01]"在十年前,也就是1989年,他去世了。他把所有的钱都留给了他的太太。”
[01:29.94]"So your aunt was a wealthy woman?"
[01:31.86]“所以你的婶婶是个很富裕的女人?”
[01:33.78]"That's right.And she's left about $4 million in her will“
[01:37.36]是的。她在遗嘱中将大约400百万美元
[01:40.94]to her husband's daughter by his first marriage.
[01:43.31]留给她丈夫第一次结婚所生的女儿了。
[01:45.69]The young woman's name is Calre Flower.She was born in 1966.
[01:49.71]这位年轻的女孩叫克莱尔.弗劳尔。她出于1966年。
[01:53.74]She left home when she was eighteen
[01:55.72]在她十八岁那年,她离开了家,
[01:57.71]and has lived in Los Angeles for the past fifteen years.
[02:00.35]在过去的十五年里,她一直生活在洛杉矶。
[02:02.98]She didn't visit her step-mother much,
[02:04.96]她没有拜访过她的继母,
[02:06.93]though I believe that they used to speak on the phone from time to time.
[02:09.66]可是我相信她们习惯于时不时在电话里通话。
[02:12.39]None of the family apart from her father and my aunt have seen her since.
[02:15.47]除了我的父亲和婶婶之外,我们家族里没有人见过她。
[02:18.55]"When my aunt was buried,Clare turned up at the service,”
[02:21.23]在我婶婶举行葬礼时,克莱尔出现了,
[02:23.91]and afterwards stayed for tea
[02:25.79]一杯茶的时间后
[02:27.67]while the family's lawyer explained how my aunt's money was to be divided up.
[02:30.75]家庭律师向大家解释怎样分配我婶婶的钱。
[02:33.84]In fact it all goes to Clare.
[02:36.02]事实上,全部归克莱尔。
[02:38.20]I was speaking to her about my aunt,
[02:40.17]我跟她谈起有关我婶婶的事,
[02:42.14]and mentioned that my aunt had been very sad ever since Klegg died,
[02:45.12]提到了我婶婶自从克莱格死后到现在有多伤心,
[02:48.10]and said to her,'Of course,you know how important Klegg was to her.'
[02:51.38]她说:“当然,你知道克莱格对她来说是何等重要。”
[02:54.65]And Clare said,'Did they use to go out a lot together,
[02:57.59]克莱尔又说:“他们经常一起出去吗?
[03:00.53]you know,for meals and to concerts and the cinema?'
[03:03.16]就如你所知道的一起用餐,去音乐会,去电影院。”
[03:05.78]I managed to hide my surprise when I answered,
[03:08.11]当我回答的时候,我尽力把我的惊奇掩藏起来,
[03:10.43]because Klegg,you see,was my aunt's pet dog.
[03:13.21]因为你知道克莱格是我婶婶的宠物狗。
[03:16.00]The point is,Clare didn't even seem to know about my aunt's dog Klegg.
[03:19.93]这就表明,克莱尔甚至不认识我婶婶的狗。
[03:23.86]And I know that they wrote to each other and spoke5 on the phone,
[03:26.29]我知道她们会通信和在电话里谈话
[03:28.72]even if they didn't often see each other.
[03:30.80]"即使她们不是经常见面。
[03:32.87]"So what do you want me to do?" asked the detective.
[03:35.35]“那么你想要我做些什么呢?”侦探问。
[03:37.84]"I want you to check out this Clare Flower
[03:40.17]“我想你查一查这个克莱尔.弗劳尔
[03:42.51]and see that she has the right to get my aunt's money,
[03:44.94]看她到底是否是得到我婶婶的钱的合法继承人,
[03:47.37]because something somewhere smells funny.
[03:50.00]"因为有些事情的某些地方很跷蹊。”
[03:52.62]Coal nodded. "OK.I can do that.
[03:55.55]科尔点点头说:“好的。我能做到。
[03:58.47]First,I'll need some information about Clare.
[04:00.76]首先,我需要一些有关克莱尔的资料。
[04:03.04]For a start,how old was she when her father married again?
[04:05.77]"第一,在她父亲再次结婚时,她几岁了?”
[04:08.50]"He married my aunt in 1971,so Clare would have been five years old."
[04:12.98]“他和我的婶婶是在1971年结婚的,所以克莱尔那时应该是五岁。”
[04:17.46]"I see.Maybe there are some things among your aunt's papers6,
[04:20.55]“我知道了,在你的婶婶的纸上也许有一些东西,
[04:23.63]like Clare's school reports,old photographs,and so on.
[04:26.55]比如说,克莱尔的学校纪录,旧相片等等。
[04:29.48]Can you go through them and give me whatever you find?
[04:31.75]你可以仔细查检一下它们,然后无论发现什么都给我,好吗?
[04:34.02]I'll also need a list of all your
[04:38.28]and her relations' addresses and telephone numbers.
[04:40.76]我也需要一张所有你的和她的亲属的通讯地址和电话号码。
[04:43.25]I also need your permission to speak to the family lawyer about this matter.
[04:46.28]"我也需要得到你的允许,你跟你的家庭律师说楚这件事。
[04:49.31]Lesson 82 1 Reading comprehension
[04:52.49]第八十二课 1阅读理解
[04:55.68]Read the text fast to find answers to these questions.
[04:58.46]快速朗读课文,找出问题的答案。
[05:01.24]1 What happens to "Clare," and why?
[05:03.92]1 克莱尔发生什么事? 为什么?
[05:06.60]2 Who gets the money in the end?
[05:08.98]2 最后谁得到了这笔钱?
[05:11.35]A PROBLEM FOR THE DETECTIVE (2)
[05:13.57]侦探遇到的问题(2)
[05:15.79]Seven weeks later,there was a meeting at the lawyer's office.
[05:18.37]七个星期过后,在律师办公室开了个会议。
[05:20.94]Present at the meeting were Calre Flower,
[05:25.07]Tom Goode,the lawyer and the detective,
[05:27.75]出席的人有克莱尔.弗劳尔、汤姆.古德、律师和侦探,
[05:30.42]who was introduced to everyone as the lawyer's assistant.
[05:32.85]当律师的助手向每一个人作介绍时,
[05:35.28]There was another unknown man.
[05:37.66]有另外一个不认识的人。
[05:40.04]When everyone had taken his/her place,the lawyer spoke as follows.
[05:43.28]大家就座后,律师作了以下的发言。
[05:46.51]"Mrs Flower's house has now been sold.”
[05:48.84]现在弗劳尔夫人的房子已经卖出去了。
[05:51.16]It only remains7 for me to pass all the money that she had to the right person.
[05:54.40]对我来说,剩下的事只是把她所有的钱交给合法的继承人。
[05:57.64]Will Clare Flower please step forward?
[05:59.77]"克莱尔.弗劳尔你愿意继承吗?
[06:01.90]The young woman stood up and stepped forward.
[06:04.03]这位年轻的妇女站起来并继承了。
[06:06.16]"Your name is Clare Flower?""It is."
[06:08.98]“你叫克莱尔.弗劳尔?”“是的。”
[06:11.80]Mrs Flower directed8 that all the money that
[06:16.35]belonged to her should come to you.
[06:18.53]弗劳尔夫人指明她所有的钱归她的女儿,
[06:20.71]Here is a cheque for $4,725,466.
[06:25.40]这里是4,725,466美元的支票。
[06:30.09]Please sign here to show that you have received the money."
[06:32.57]请在这里签名表示你已经收到了这笔钱。”
[06:35.05]Clare took the pen and added9 her signature,saying
[06:40.09]"Good.That is all correct.
[06:42.08]"克莱尔拿起笔签上她的名字,并说“太好了,这就对了。”
[06:44.06]"No,it isn't," said the detective suddenly
[06:46.39]“不。”侦探突然说。
[06:48.71]He turned to the young lady.
[06:50.54]他转向这位年轻的妇女。
[06:52.37]"You have signed your name'Clare Flower'but that is not your name."
[06:55.75]“你已经签了‘克莱尔’这个名字,但是这不是你的名字。”
[06:59.13]"Yes,it is,"she said."And who are you,anyway?"
[07:01.66]“是的。那么你是谁?”她说
[07:04.18]"My name is J.J.Coal Private Detectice.
[07:09.22]And this man is a police officer.
[07:11.20]“我叫科尔,是一位私人侦探。这位是警官。
[07:13.19]You have tried to get Mrs Flower's money by taking a false name.
[07:16.11]你试图用假名来获得弗劳尔夫人的钱。
[07:19.04]Your name is Hope Darwin," said the detective.”
[07:21.61]你的名字是霍普.达尔文”侦探说。
[07:24.19]Turning to the rest of the group,he continued.
[07:26.37]转向其他人,他继承说。
[07:28.55]"You met Clare at university in Los Angeles,
[07:30.83]“你在洛杉矶的大学里面见过克莱尔,
[07:33.12]and later you shared a flat with Clare for five years.
[07:35.60]后来,在以后的五年里面你跟克莱尔同住一套公寓。
[07:38.08]Then Clare fell ill after a holiday in Mexico,
[07:43.33]and you knew she was going to die.
[07:45.36]克莱尔在去墨西哥度假回来后就病了,而且你知道她将会死去。
[07:47.38]You knew her step-mother was rich and you suddenly had a bright idea.
[07:50.36]你知道她的继母是个很有钱的人,于是你突然有了一个聪明的想法。
[07:53.34]If you could pretend10 to be Clare,
[07:57.10]you would be able to get the money instead.
[07:59.14]如果你假扮克莱尔,你会得到一笔可观的钱。
[08:01.18]Fortunately,you knew that Clare had not seen any of her family for many years,
[08:04.26]很幸运,你知道克莱尔的家人很多年都没有见过她了,
[08:07.34]apart from her step-mother.
[08:09.08]除了她的继母之外。
[08:10.81]It was unlikely11 that
[08:14.16]any of them would know the difference between the two of you.
[08:16.59]他们其中任何一个人好像不太可能知道你们两个有什么不同。"所以,回答你的是,你什么也得不到。”
[08:19.02]Perhaps you will explain to this police officer
[08:21.25]也许你会向这位警官解释
[08:23.48]why you changed the colour of your hair to dark brown two months ago?
[08:26.75]"在两个月前,你为什么把头发染成咖啡色。”
[08:30.01]"I'm allowed to change the colour of my hair," she said angrily.
[08:32.84]“我有权利改变我头发的颜色,”她生气地说。
[08:35.66]"Yes,but you're not allowed to sign your name Clare Flower
[08:38.58]“是的,但是不允许你签克莱尔这个名字
[08:41.51]if your name is Hope Darwin.
[08:43.39]"如果你的名字是霍普.达尔文。
[08:45.27]He turned to the police officer.
[08:46.99]他转向警官。
[08:48.72]"I watched Hope secretly for a week,
[08:52.87]and I even paid a visit to her at work.
[08:54.91]“我秘密观察了霍普一个星期,甚至我拜访了她的工作。
[08:56.95]I had several photographs of Clare Flower,
[08:59.13]我有些克莱尔.弗劳尔的相片,
[09:01.31]and I picked out one interesting photograph of Clare aged4 twelve
[09:04.20]我挑出了克莱尔十二岁时的一张有趣的相片
[09:07.08]in an art class at school.
[09:08.85]"在学校的艺术班里。”
[09:10.61]"Don't tell me that
[09:13.85]all this is because of a photograph taken when I was twelve.
[09:16.77]“不要告诉我这只是因为一张在我十二岁时照的相片。"所以,回答你的是,你什么也得不到。”"所以,回答你的是,你什么也得不到。”
[09:19.70]A lot of things can change over twenty-one years.
[09:22.12]"经过二十年很多事情都会改变的。”
[09:24.53]"Yes,but one thing is most unlikely to change.
[09:27.46]“是的,但是有一样东西不太可能会变。
[09:30.38]Just now we all watched you sign to show that you had received the cheque.
[09:33.32]刚才我们在看你在收支票签名时,
[09:36.26]You are left-handed12,but in this photograph
[09:38.89]你是用左手的,但在这相片里面
[09:41.51]you will see that the young girl is painting with her right hand.
[09:44.14]你可以看这相片里面的小女孩是用右手的。
[09:46.76]People change,
[09:48.29]人变了,
[09:49.82]but they don't suddenly change
[09:53.29]from being right-handed to being left-handed.
[09:55.42]但是他们不会突然由右手写字变成左手写字。
[09:57.55]When the police officer had taken away Hope Darwin,
[09:59.98]当警官把霍普.达尔文带走时,
[10:02.41]Tom Goode turned to the lawyer.
[10:04.24]汤姆.古德转向律师。
[10:06.07]"Now we know that Clare Flower is dead,”
[10:08.14]现在我们知道克莱尔.弗劳尔已死,
[10:10.22]does that mean the money will now come to me?
[10:12.35]那么这笔钱是否归我呢?
[10:14.48]After all,I am the only one of my aunt's relations still alive.
[10:17.51]"毕竟我是我婶婶唯一还活着的亲属。”
[10:20.54]He was smiling hopefully.The lawyer was brief and to the point
[10:24.42]他充满希望地微笑着。律师简单扼要,直接了当地说。
[10:28.30]"No.Your aunt did foresee that Ms Flower might die before her.
[10:32.12]“不,你婶婶预知弗劳尔小姐可能会比她早离开人世。
[10:35.95]She instructed in her will that if that were to happen,
[10:38.68]她在她的遗嘱中指明,如果此事发生的话,
[10:41.41]all the money should go to an organization for helping13 the blind
[10:47.08]called "Helping Hand".
[10:49.05]这笔钱应该全部归于一个名叫”救助之手“的盲人救济组织。
[10:51.02]So,to answer your question,you get nothing.
[10:54.11]"所以,回答你的是,你什么也得不到。”
1 comprehension | |
n.理解,理解力;领悟 | |
参考例句: |
|
|
2 Washington | |
n.华盛顿特区(是美国首都) | |
参考例句: |
|
|
3 lifetime | |
n.一生,终身,寿命,使用期限 | |
参考例句: |
|
|
4 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
5 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
6 papers | |
n.文件,纸币,论文 | |
参考例句: |
|
|
7 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
8 directed | |
adj.有指导的;有管理的;定向的;被控制的v.(用建议、指示、有益的情报等)指导( direct的过去式和过去分词 );导演(戏剧或电影);指示方向;把…对准(某方向或某人) | |
参考例句: |
|
|
9 added | |
adj.更多的,附加的,额外的 | |
参考例句: |
|
|
10 pretend | |
vt.假装,假托,装扮;vi.假装,装作 | |
参考例句: |
|
|
11 unlikely | |
adj.未必的,多半不可能的;不大可能发生的 | |
参考例句: |
|
|
12 left-handed | |
adj.左手的;用左手的 | |
参考例句: |
|
|
13 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|