英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国西弗吉尼亚州提高教职工待遇

时间:2018-07-10 01:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

AZUZ: In the Coral Sea off the eastern coast of Australia, a U.S. battleship has been observedfor the first time since it was sunk during World War II. These are the remains1 of the USSLexington, also known as Lady Lex. It's one of the first aircraft carriers ever built and it tookpart in what's considered the first carrier battle, the Battle of the Coral Sea. It was an alliedvictory over the forces of Japan, even though the USS Lexington eventually sank after beinghit by a bombardment of Japanese torpedoes2. Other U.S. ships in the area were able to rescue more than 2,000 sailors from Lady Lex. Twohundred sixteen members of its crew were lost, along with 35 aircraft that were aboard it.The ship is relatively3 well-preserved, and because it's considered a war grave by the U.S. Navy, it will not be raised from its resting place two miles below the ocean surface. It waslocated by a team of explorers led by Microsoft co-founder Paul Allen.

阿祖兹:在澳大利亚东海岸附近的珊瑚海,一艘在二战时期沉没的美国战舰首次被发现。这些是美国航空母舰“列克星敦”号的残骸,该航母也被称为“列太太”。这艘航空母舰是美国海军最早建造的航母之一,它参加了被认为是史上首次航母大战的珊瑚海之战。美国航空母舰“列克星敦”号帮助盟军战胜了日本部队,但是在日军的鱼雷轰炸中被击中并最终沉没。当时在该区域的其他美国船只从“列太太”号上救出了2000多名水手。舰上216名海员和35架飞机失踪。这艘航母相对来说保存完好,由于其被认为是美国海军的战争公墓,所以该航母不会从其在海底的安息之地被打捞上来。这艘航母是由微软联合创始人保罗?艾伦领导的探索团队发现的。

Schools in the U.S. state of West Virginia are expected to be back in session as early as Wednesday, following a nine-day strike by teachers and school staff. It started on February 22nd when 20,000 teachers walked out of schools. They were demonstrating for higher wages and better benefits, particularly concerning a state employee health insurance program. The state's governor, Jim Justice, agreed to set up a task force to look into that program. Meantime, he signed a bill on Tuesday that gives a 5 percent pay raise to all state employees. That includes teachers and school staff. A state senator says it's the largest pay raise in West Virginia's history, and that it only paid for by reducing government spending on other programs. Some state legislators are concerned about that. The National Education said before the pay raise that West Virginia ranked 48th out of the 50 states in what it paid teachers.

美国西弗吉尼亚州学校最早将于周三重新开课,此前教师和学校职员进行了为期9天的罢工。罢工从2月22日开始,2万名教师离开学校。教职员工举行示威,要求提高工资和更好的福利待遇,他们尤为关注州雇员健康保险计划。该州州长吉姆?贾斯提斯同意成立工作小组调查该计划。同时,他于周二签署法案,给所有州雇员涨薪5%。涨薪人员包括教师和学校职工。一名州参议员表示,这是西弗吉尼亚州史上最大幅度涨薪,这笔支出只能通过缩减其他项目的政府支出来提供。一些州议员对此感到担心。美国全国教育协会此前指出,西弗吉尼亚州教师的收入在全美50个州中排名第48位。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 torpedoes d60fb0dc954f93af9c7c38251d008ecf     
鱼雷( torpedo的名词复数 ); 油井爆破筒; 刺客; 掼炮
参考例句:
  • We top off, take on provisions and torpedoes, and go. 我们维修完,装上给养和鱼雷就出发。
  • The torpedoes hit amidship, and there followed a series of crashing explosions. 鱼雷击中了船腹,引起了一阵隆隆的爆炸声。
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴