英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年经济学人 优衣库:回归根本 (1)

时间:2019-07-10 06:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

When asked what guides his vision of UNIQLO, Tadashi Yanai, its founder1 and chief executive,

当被问及是什么引导了他对优衣库的愿景时,优衣库创始人兼CEO柳井正

pulls off the shelf the 1987 autumn/winter collection catalogue of Next, a mass-market British retailer2.

从架子上取下了英国畅销零售商Next1987年的秋冬时装目录。

All of the clothes are so classic, he says, that they could be worn today.

所有的衣服都很经典,他表示,现在也能穿。

While Inditex of Spain, which owns Zara, and Hennes & Mauritz of Sweden, the world's two largest clothing retailers3,

西班牙INDITEX集团(Zara拥有者)以及瑞士的H&M,这两大世界服装零售商

slavishly follow fashion trends, UNIQLO, the main brand of the third-largest, Fast Retailing4, of Japan, sticks to timeless basics.

盲目地追随潮流,但日本第三大零售商迅销公司的主打品牌优衣库却坚持永恒的基础款。

Mr Yanai has a solid base at home from which to expand into his Western competitors' main markets of Europe and America.

柳井正在国内有着坚实的基础,能够打入西方竞争对手的欧美主要市场。

But instead his priority remains5 Asia. He wants to turn UNIQLO into the world's largest clothing retailer

但他仍以亚洲为先。他希望将优衣库变成世界最大的服装零售商

by becoming the first Asian "SPA" or speciality store retailer of private-label apparel.

并通过成为亚洲首家“SPA”,即自有品牌服装专业批批发商实现此愿望。

"Asia is the engine of growth today," he says, pointing to the millions of consumers across the region who are reaching the middle class.

“今天的亚洲是一个经济增长的发动机,”他说,并指出该地区有百万客户正在步入中产阶级。

UNIQLO will open its first shop in India this year and is considering whether to expand into Vietnam and other countries

今年,优衣库将在印度开设首家商店并正考虑是否扩张至越南和其他国家

(it has already opened networks of shops in Indonesia, Singapore and Thailand).

(优衣库在印尼、新加坡和泰国设有网店)。

The success or not of UNIQLO's overseas operations matters greatly to investors6 at home.

优衣库海外经营的成功与否对国内的投资商至关重要。

Fast Retailing's shares—Mr Yanai owns just over 20% of the firm—have been rising since 2015,

分析师估计由于迅销公司的国际扩张和物流的改善,

largely, analysts7 reckon, owing to its international expansion and improved logistics.

该公司的股价—柳井正拥有该公司20%多的股权—至2015年以来一直上涨。

At home the firm is closing stores because the population is shrinking.

由于人口下滑,公司关闭了国内的商店。

Fast Retailing's operating profit in the year to August 2018 was 236.2bn yen8 ($2.15bn), the bulk of which is made up by UNIQLO.

到2018年8月,迅销公司的营业收益为2362亿日元(21.5亿美元),大部分收益都来自优衣库。

Last year UNIQLO's international revenue overtook its domestic sales for the first time and its foreign operating profit almost equalled its Japanese equivalent.

去年优衣库的国际收益首次超过了其国内收入,并且其国外营业利润几乎与起日本营业利润相当。

UNIQLO has a strong Asian foothold by way of China, home to over half its overseas shops.

优衣库在亚洲有着很强的立足点——近一半的海外商店都开设在中国。

China contributed around 70% of total international revenues last year.

去年,中国贡献了约7%的国际总收益。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 retailer QjjzzO     
n.零售商(人)
参考例句:
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
3 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
4 retailing f7157e2e76f903d2893786de5cb093af     
n.零售业v.零售(retail的现在分词)
参考例句:
  • career opportunities in retailing 零售业的职业机会
  • He is fond of retailing the news. 他喜欢传播消息。 来自《简明英汉词典》
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
7 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
8 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2019年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴