英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年经济学人 如何把牙膏挤得一滴不剩?(2)

时间:2021-07-28 01:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

To produce their slippery pipes and containers, Dr Varanasi and Dr Smith first impose a microscopically1 textured3 pattern on them and then apply a suitably formulated4 liquid.

为了制造出光滑的管道和容器,瓦拉纳西博士和史密斯博士首先在它们身上施加一种微观纹理图案,然后再应用一种配方合适的液体。

This fills the gaps in the texture2, creating a surface across which gooey substances slide easily.

这就填补了纹理上的空白,创造了一个粘性物质容易滑动的表面。

Any risk of contamination can be eliminated by making the liquid in question from materials also employed in the product.

任何污染的风险都可以通过将问题液体从产品中使用的材料中消除。

Besides pleasing customers who like to get their money's worth, the new, slippery toothpaste tubes should help with recycling.

除了取悦那些想物有所值的顾客之外,这些新的、光滑的牙膏管还应该有助于回收利用。

Existing tubes are rarely recycled, not only because they have residue5 left inside them but also because they are usually made from a laminate of plastic and aluminium6 foil.

现有的塑料管很少被回收利用,不仅因为它们内部有残留物,还因为它们通常由塑料和铝箔制成。

Mixed materials of this sort are hard to recycle, and therefore end up being dumped in landfill, or incinerated.

这种混合的材料很难回收利用,因此最终会被扔进垃圾填埋场或焚烧。

Despite their success with toothpaste, Dr Varanasi and Dr Smith have not given up on food producers.

瓦拉纳西博士和史密斯博士尽管在牙膏方面取得了成功,但他们并未放弃食品生产商。

Besides ketchup7, their slippery surfaces also aid the dispensing8 of products such as mayonnaise, and may help, too, with things like hummus and soured cream that have a thicker consistency9 and which usually come in tubs.

除了番茄酱,它们光滑的表面他们的光滑表面还能帮人们更畅快地涂抹蛋黄酱等产品,还可能有助于像鹰嘴豆泥和酸奶油之类更粘稠和通常用盒子包装的产品。

They have, for instance, carried out a trial putting cream cheese into a squeezy bottle with a slot-shaped dispenser.

例如,他们进行了一项试验,将奶油奶酪放入一个带有槽形分配器的可挤压的瓶子中。

"You get this perfect strip of cream cheese right on your bagel," enthuses Dr Smith.

“你可以在百吉饼上挤出完美的一圈奶油芝士,”史密斯博士热情地说。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 microscopically b95eb0161484f1e40de775b8b54c545f     
显微镜下
参考例句:
  • Microscopically the ores are medium grained to amorphous. 显微镜下,矿石为中粒至非晶质。 来自辞典例句
  • He studied microscopically the statistics of trade. 他极仔细地研究了贸易统计数字。 来自辞典例句
2 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
3 textured jgRz7L     
adj.手摸时有感觉的, 有织纹的
参考例句:
  • The shoe's sole had a slightly textured surface. 鞋底表面稍感粗糙。
  • Shallow burial seems to preserve chalky textured porosity. 浅埋藏似能保留具白垩状结构的孔隙。
4 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
5 residue 6B0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
6 aluminium uLjyc     
n.铝 (=aluminum)
参考例句:
  • Aluminium looks heavy but actually it is very light.铝看起来很重,实际上却很轻。
  • If necessary, we can use aluminium instead of steel.如果必要,我们可用铝代钢。
7 ketchup B3DxX     
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
参考例句:
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
8 dispensing 1555b4001e7e14e0bca70a3c43102922     
v.分配( dispense的现在分词 );施与;配(药)
参考例句:
  • A dispensing optician supplies glasses, but doesn't test your eyes. 配镜师为你提供眼镜,但不检查眼睛。 来自《简明英汉词典》
  • The firm has been dispensing ointments. 本公司配制药膏。 来自《简明英汉词典》
9 consistency IY2yT     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2021年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴