英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--A 28-year-old accountant on why he chose to move back in with his parents

时间:2023-10-04 15:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A 28-year-old accountant on why he chose to move back in with his parents

Transcript1

Eric Salazar, 28, is an accountant living in his parents' basement. He hopes to buy the whole place when they retire, but says he'll rent out the rooms to make ends meet.

RACHEL MARTIN, HOST:

As we've been reporting, the pandemic, inflation2 and higher costs of living are forcing many young adults to move back home. Here's the story of a Denver accountant who moved into his parents' basement. And, as you might expect, it sort of cramped3 his love life. NPR's Claire Murashima has the story.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

CLAIRE MURASHIMA, BYLINE4: Eric Salazar is 28 and likes hanging out at punk rock concerts and drag shows.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

MURASHIMA: He was doing all right until...

ERIC SALAZAR: I broke up with my girlfriend of, like, three years.

MURASHIMA: Natasha Pilkauskas teaches public policy at the University of Michigan.

NATASHA PILKAUSKAS: One of the things that causes people to move in together often is some sort of crisis5.

MURASHIMA: And for Eric, that meant moving into his parents' basement. And it was easy.

SALAZAR: I didn't need to go, like, sign a new lease6 or anything like that.

MURASHIMA: A quarter of 25- to 34-year-olds live in multigenerational family households.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

MURASHIMA: In Eric's case, he hopes to buy the whole place one day. He's an accountant with a master's degree and says he can't do much to increase his earning potential. He invests7 around 60% of his income but says he'll likely have to rent out the rooms to make ends meet once he owns the house. His parents don't charge him rent.

SALAZAR: Because, I think, part of the idea is that, like, if Eric can save, then it puts him, like, closer to being able to afford a down payment8 on a house.

MURASHIMA: Still, moving back in was an adjustment.

SALAZAR: Even though you're 28 or, like, even though I'm getting close to 30 - right? - your parents are still your parents. They still see you as their kid. I had, like, this expectation that I was like, oh, man, I must be a real loser to be back in my parents' house, right? And then, like, I was, like, embarrassed to bring someone over - right? - because that - you know, it's like a mark of failure.

MURASHIMA: Now he's back on the dating scene and says that deleting9 dating apps has improved his love life. He's been meeting people through friends and has found them to be more understanding of his living situation.

SALAZAR: Dating apps are, like, the worst thing for you. For me, personally, like, it commodifies your self-worth in a very dangerous way.

MURASHIMA: He says the apps made him more lonely despite the sea of options.

SALAZAR: It doesn't actually put you in a community of people who like the same stuff10 you like. When you have a sense of community with people that you enjoy being around, you're much more likely to find successful relationships and partners.

MURASHIMA: Meeting the parents is usually something that happens later in relationships. But when your parents are your roommates, that's not always the case.

SALAZAR: I don't want that, like, meet-the-parents moment where it's like, hey, Mom, look at this person, and it's, like, the second time you've ever see me.

MURASHIMA: And he's had some awkward11 moments.

SALAZAR: Me and my friends had a board games night. And she spent the night at my place. And so, like, she was up before I was. And then when my parents were home, they were like, oh, hey, you (laughter).

MURASHIMA: Despite the uncomfortable moments, he says living with his parents is mostly positive. His situation allows him to save money for the day when he does buy the house. For now, he plans to replace some of their old kitchen appliances12 as a Christmas gift this year.

Claire Murashima, NPR News.

(SOUNDBITE OF BLACK FLAG'S "SCREW THE LAW")


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
2 inflation 4bqz8     
n.胀大,夸张,通货膨胀
参考例句:
  • Gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • The inflation of the airbed took several minutes.给空气床垫充气花了几分钟时间。
3 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
4 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
5 crisis pzJxT     
n.危机,危急关头,决定性时刻,关键阶段
参考例句:
  • He had proved that he could be relied on in a crisis.他已表明,在紧要关头他是可以信赖的。
  • The topic today centers about the crisis in the Middle East.今天课题的中心是中东危机。
6 lease e9xz1     
n.租约,租期,租;v.出租,租出,租得
参考例句:
  • When does the lease of the house run out?这房子的租约何时到期?
  • He signed the lease yesterday.昨天他在租约上签了字。
7 invests adc9d107e6228881d85462760e8dcced     
投资,花费( invest的第三人称单数 ); 授予; (把资金)投入; 投入(时间、精力等)
参考例句:
  • Fog invests the city. 大雾笼罩城市。
  • Why is the man who invests all your a broker? 为什么帮你管理所有投资的人叫做“不名一文的人”?
8 payment qL4xJ     
n.付款,支付,偿还,偿还,报应
参考例句:
  • I gave ten pounds in payment for the goods I bought.我买那些东西付了10英镑。
  • This last payment will wipe out your debt to me.这最后一笔付款将了结你欠我的债务。
9 deleting c738c7338057d92776135c39b1b1dec3     
v.删除( delete的现在分词 )
参考例句:
  • Counterintelligence achieved by banning or deleting any information of value to the enemy. 通过取缔或删除任何有价值的情报来完成的反间谍活动。 来自《简明英汉词典》
  • The term configuration describes moving, adding, or deleting persistent objects. 术语“配置”概括了移动、添加或者删除持久对象。 来自About Face 3交互设计精髓
10 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
11 awkward eu6ze     
adj.笨拙的,尴尬的,使用不便的,难处理的
参考例句:
  • John is so shy and awkward that everyone notices him.约翰如此害羞狼狈,以至于大家都注意到了他。
  • I was the only man among the guests and felt rather awkward.作为客人中的唯一男性,我有些窘迫。
12 appliances fea3a660827437aacee0391d5419bb39     
n.器具,器械,装置( appliance的名词复数 )
参考例句:
  • Dish washer is one of the appliances. 洗碗机是家用电器的一种。 来自《简明英汉词典》
  • You can buy refrigerators, stoves, dishwashers, and other appliances there. 在那里可以买到冰箱、炉具、洗碗机和其他家电产品。 来自朗文快捷英语教程 1
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴