英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:在危机中前行(2)

时间:2018-10-18 04:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Not only are there theoretical1 fixes; those fixes have been tried. 这里不仅仅有理论上的修复,这些修复已经被投入试验

They've worked. And they offer hope for the rest of us. 并且是起作用的。这也为我们其他人提供了希望
I'm going to show you what I mean by telling you about how three of the countries I visited 接下来我将会展示我所要表达的意思,通过讲述这三个我访问过的国家--
Canada, Indonesia and Mexico overcame three supposedly impossible problems. 加拿大、印度尼西亚和墨西哥--是如何战胜那些理应无法解决的问题的
Their stories matter because they contain tools the rest of us can use, 他们的故事很重要,因为中间包含着可以为我们所用的工具
and not just for those particular problems, but for many others, too. 不仅仅是对于那些特定的问题,而且对于多数的其它问题也一样。
When most people think about my homeland, Canada, today, 如今当大多数人想到我的祖国加拿大
if they think about Canada at all, they think cold, they think boring, they think polite. 如果他们真的想到加拿大的话,他们会想到寒冷、会想到无聊、会想到礼貌。
They think we say "sorry" too much in our funny accents. 他们还会想到我们用滑稽的口音不停的说“不好意思” 
And that's all true. Sorry. But Canada's also important 而这些也都是真的。不好意思。但是加拿大也是很重要的
because of its triumph2 over a problem currently3 tearing many other countries apart: immigration. 因为它战胜了一个目前正在撕裂其它许多国家的问题:移民
Consider, Canada today is among the world's most welcoming nations, 想想看,当今的加拿大是世界上最热情好客的国家之一
even compared to other immigration-friendly countries. 即使跟其它的移民友好型国家相比也毫不逊色
Its per capita immigration rate is four times higher than France's, 它的人均移民率比法国要高四倍
and its percentage of foreign-born residents4 is double that of Sweden. 而它的外国出生居民的比例是瑞典的两倍
Meanwhile, Canada admitted 10 times more Syrian refugees5 in the last year than did the United States. 同时,加拿大去年接收的叙利亚难民比美国要多十倍。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 theoretical DG6ye     
adj.理论的,假设的;根据理论的
参考例句:
  • It's a theoretical matter as well as a practical one.这不仅是个实践问题,也是个理论问题。
  • It's only a theoretical possibility.这只是一种假设的可能性。
2 triumph Wmnw0     
n.胜利,成功;vi.获胜,成功;击败
参考例句:
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
  • I could detect no triumph in his eye.我不能在他的眼里看出胜利的喜悦。
3 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
4 residents 430773153341c662da6867d207e96ae2     
n.居民( resident的名词复数 );(旅馆的)住宿者
参考例句:
  • Plans to build a new mall were deep-sixed after protests from local residents. 修建新室内购物中心的计划由于当地居民反对而搁浅。
  • Local residents have reacted angrily to the news. 当地居民对这一消息表示愤怒。
5 refugees ddb3b28098e40c0f584eafcd38f1fbd4     
n.避难者,难民( refugee的名词复数 )
参考例句:
  • The UN has begun making airdrops of food to refugees. 联合国已开始向难民空投食物。
  • They claimed they were political refugees and not economic migrants. 他们宣称自己是政治难民,不是经济移民。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴