英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:多元化的自己究竟有多大力量(1)

时间:2018-10-23 00:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   We're holding hands, staring at the door. 我们手牵着手,盯着门口。

  My siblings1 and I were waiting for my mother to come back from the hospital. 我和兄弟姐妹们在等着妈妈从医院回来。
  She was there because my grandmother had cancer surgery that day. 因为那天是我的外婆做癌症手术的日子。
  Finally, the doors opened, and she said, "She's gone. She's gone." 终于,门开了,她说,“外婆走了。她走了。”
  She started sobbing2 and immediately said, "We must make arrangements. 她开始哭泣,然后很快说到,“我们要做好安排。
  Your grandmother's dying wish was to be buried back home in Korea." 你们外婆的遗愿是要葬回韩国老家。”
  I was barely 12 years old, and when the shock wore off, my mother's words were ringing in my ears. 我当时也就12岁吧,当震惊慢慢退去,妈妈的话仍在耳中回响。
  My grandmother wanted to be buried back home. 我的外婆想落叶归根。
  We had moved from Korea to Argentina six years prior, without knowing any Spanish, or how we were going to make a living. 外婆去世的6年前,我们从韩国搬到阿根廷,完全不懂西班牙语,也不知道要如何生存。
  And upon arrival, we were immigrants who had lost everything, so we had to work really hard to rebuild our lives. 抵达的时候,我们是身无分文的移民,因此必须要非常努力地工作来开始新生活。
  So it hadn't occurred to me that after all these years, back home was still in Korea. 这么多年过去了,我从未想过,韩国才是我的家乡。
  It made me ponder where I would want to be buried someday, where home was for me, and the answer was not obvious. 我开始琢磨,将来我想被葬在哪里,哪里是我的老家,但我却找不到答案。
  And this really bothered me. So this episode launched a lifelong quest for my identity. 这件事令我很困扰。这件事开启了我一生中寻找自己的身份的旅程。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 siblings 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b     
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
参考例句:
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
2 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴