英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:多元化的自己究竟有多大力量(3)

时间:2018-10-23 00:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   So with this realization1 in mind, I decided2 to embrace all of the different versions of myself 带着这种认识,我决定接受一个截然不同的自己,

  even allow myself to reinvent myself at times. 甚至允许自己以全新的面貌出现。
  So for example, in high school, I have to confess I was a mega-nerd. 比如,在高中的时候,我不得不承认我是个书呆子。
  I had no sense of fashion -- thick glasses, simple hairstyle -- you can get the idea. 对于时尚一窍不通--戴着厚眼镜,留着简单的发型,相信你们能想象出来。
  I think, actually, I only had friends because I shared my homework. That's the truth. 我觉得,那时候我之所以有朋友,是因为我借作业给他们抄。是真的。
  But once at university, I was able to find a new identity for myself, and the nerd became a popular girl. 但在大学的时候,我找到了自己新的身份,从书呆子变成了受欢迎的女孩。
  But it was MIT, so I don't know if I can take too much credit for that. 但因为我在麻省理工,所以我也不知道这种改变到底有多大用处。
  As they say over there, "The odds3 are good, but the goods are odd." 他们那儿有句话,“数量挺多的,质量却不好。”
  I switched majors so many times that my advisors4 joked that I should get a degree in "random5 studies." 我换了很多次专业,最后我的顾问开玩笑说,我应该去修一个“随机专业”学位。
  I told this to my kids. 我把这件事告诉了我的孩子们。
  And then over the years, I have gained a lot of different identities. 这些年我有了许多不同的身份。
  I started as an inventor, entrepreneur, social innovator6. 最开始我是作为一名发明者,企业家,社会革新者。
  Then I became an investor7, a woman in tech, a teacher. 之后我成为了投资人,技术女性,老师。
  And most recently, I became a mom, or as my toddler says repeatedly, "Mom!" day and night. 最近我成为了一名母亲,或者像我的小家伙不停叫着的,“妈~妈~”,从早到晚。
  Even my accent was so confused -- its origin was so obscure, that my friends called it, "Rebecanese." 就连我的口音也很奇怪--它是如此复杂,以至于我的朋友管它叫“瑞贝卡语”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
4 advisors 9c02a9c1778f1533c47ade215559070d     
n.顾问,劝告者( advisor的名词复数 );(指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • The governors felt that they were being strung along by their advisors. 地方长官感到他们一直在受顾问们的愚弄。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We will consult together with advisors about her education. 我们将一起和专家商议她的教育事宜。 来自互联网
5 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
6 innovator r6bxp     
n.改革者;创新者
参考例句:
  • The young technical innovator didn't lose heart though the new system was not yet brought into a workable condition. 尽管这种新方法尚未达到切实可行的状况,这位青年技术革新者也没有泄气。 来自《简明英汉词典》
  • Caesar planned vast projects and emerged as a great innovator. 恺撒制定了庞大的革新计划。 来自英汉非文学 - 文明史
7 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴