英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:用舞蹈战胜癌症(4)

时间:2018-11-21 01:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   But I needed something else. I needed something to go that extra mile, and I found it in that metaphor1 which I had learned from my mother when I was four.  但是我需要另外一些东西,我需要增加我的旅程,我在意象中找到了它,那是从我四岁就学起的。

  The metaphor of Mahishasura Mardhini, of Durga. Durga, the mother goddess, the fearless one, created by the pantheon of Hindu gods.  湿婆神的意象杜尔迦女神。杜尔迦女神,无畏的神母,由印度诸神所创造。
  Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare2, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur.  杜尔迦女神,辉煌、雍容、美丽,她的十八支手臂随时准备战斗,她乘坐神狮进入战场去毁灭水牛阿修罗。
  Durga, the epitome3 of creative feminine energy, or shakti.  杜尔迦女神,女性创造力量的象征或者叫女性力量。
  Durga, the fearless one. I made that image of Durga and her every attribute, her every nuance4, my very own. 杜尔迦无畏的女神。我做成了杜尔迦女神的意象和她所有的属性和特质,我专属的意象。
  Powered by the symbology of a myth and the passion of my training, I brought laser-sharp focus into my dance, laser-sharp focus to such an extent that I danced a few weeks after surgery.  在她那种神秘符号的推动下,并伴随着我对训练的热情,我像激光刀般精准的专注于我的舞蹈,像激光刀般专注这样一个领域,在手术之后我跳了几周的舞。
  I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist.  在化疗和放射疗法的治疗周期我依然跳舞,我的治疗医生很惊异。
  I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule.  我在化疗和放射的期间跳舞,我纠缠着让他使治疗周期配合我的舞蹈计划。
  What I had done is I had tuned5 out of cancer and tuned into my dance. Yes, cancer has just been one page in my life. 我所成就的是我摆脱了癌症,专注于我的舞蹈,是的,癌症只成为我生命中的一页。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
2 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
3 epitome smyyW     
n.典型,梗概
参考例句:
  • He is the epitome of goodness.他是善良的典范。
  • This handbook is a neat epitome of everyday hygiene.这本手册概括了日常卫生的要点。
4 nuance Xvtyh     
n.(意义、意见、颜色)细微差别
参考例句:
  • These users will easily learn each nuance of the applications they use.这些用户会很快了解他们所使用程序的每一细微差别。
  • I wish I hadn't become so conscious of every little nuance.我希望我不要变得这样去思索一切琐碎之事。
5 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴