英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲 :信任乐队(4)

时间:2018-10-15 01:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Now those of us that live in the West, if I can use that term,  如果生活在西方的我们中的音乐人,

I think have a much more hidebound attitude or sense of music that somehow it's all about skill and systems.  我们有种迂腐守旧的对音乐的态度就是音乐全是跟技巧和系统相关。
Therefore it's the exclusive preserve of an elite1, talented body.  所以我们的音乐都是保守的天才和精英。
And yet, ladies and gentlemen, every single one of us on this planet probably engages with music on a daily basis.  但是,各位,也许世界上每一个人每天都会接触到音乐。
And if I can broaden this out for a second,  如果就此说开,
I'm willing to bet that every single one of you sitting in this room would be happy to speak with acuity3, with total confidence,  我敢打赌这个屋子里的每一个人都能针对电影,文学话题,
about movies, probably about literature.  充满信心地激烈讨论。
But how many of you would be able to make a confident assertion about a piece of classical music?  但是你们能对一段古典音乐表达一些确定的描述吗?
Why is this?  为什么?
And what I'm going to say to you now is I'm just urging you to get over this supreme4 lack of self-confidence,  我想告诉你的是请克服这种严重的自信缺乏,
to take the plunge5, to believe that you can trust your ears,  冒个险 去相信你的耳朵,
you can hear some of the fundamental muscle tissue,fiber, DNA6, 你可以听到音乐的组织纤维,DNA,
what makes a great piece of music great.  这些是让音乐伟大的东西。
I've got a little experiment I want to try with you.  我想跟你们一个做个小实验。
Did you know that TED2 is a tune7?  你知道吗TED是个调?
A very simple tune based on three notes T, E, D.  一个基于T,E,D的简单调子。
Now hang on a minute.  等一下。
I know you're going to say to me,T doesn't exist in music.  你是不是想说音乐里没有T大调。
Well ladies and gentlemen, there's a time-honored system,  不过各位,这个久经时间考验的,
which composers have been using for hundreds of years,which proves actually that it does. 被作曲家用了几百年的系统证明可以有这个调。
If I sing you a musical scale: A, B, C, D, E, F, G  如果我唱出音阶: A, B, C, D, E, F, G。
and I just carry on with the next set of letters in the alphabet, same scale:  只要按照字母表解下去:
O, P, Q, R, S, T-there you go.  O, P, Q, R, S, T-成啦。
T, see it's the same as F in music.  T,音乐里就是F。
So T is F.  所以T是F。
So T, E, D is the same as F, E, D.  TED就是FED。
Now that piece of music that we played at the start of this session had enshrined in its heart the theme, which is TED.  那么这部分开头弹的音乐的贯穿始终的主题就是TED。
Have a listen.  听一下。
Do you hear it?  听出来了?
Or do I smell some doubt in the room?  有人还心有疑虑是吧?
Okay, we'll play it for you again now,and we're going to highlight, we're going to poke8 out the T, E, D.  再弹一遍给你把TED弄出来。
If you'll pardon the expression.  原谅我的表述。
Oh my goodness me, there it was loud and clear, surely.  天哪,非常清晰了吧。
I think we should make this even more explicit9.  我觉得能更明白一点。
Ladies and gentlemen, it's nearly time for tea.  各位,快到下午茶时间了。
Would you reckon you need to sing for your tea, I think?  想不想唱歌?
I think we need to sing for our tea.  我觉得我们应该在下午茶唱歌。
We're going to sing those three wonderful notes:  T, E, D. 让我们唱这个三个音符:TED。
Will you have a go for me?  跟我一起来吧?
Yeah, you sound a bit more like cows really than human beings.  你们听起来更像奶牛而不是人。
Shall we try that one again?  再来一遍如何?
And look, if you're adventurous10, you go up the octave.  如果是热爱冒险,那就提高八度。
Once more with vim11.  再来一遍,有力点。
There I am like a bloody12 windmill again, you see.  看见了没我又像个疯狂的风车了。
Now we're going to put that in the context of the music.  现在我们讲把它放入音乐中。
The music will start, and then at a signal from me, you will sing that.  音乐开始,我给一个手势,你们就可以唱了。
One more time,with feeling, ladies and gentlemen.  再来一次充满感情得。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
2 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
3 acuity GJhyG     
n.敏锐,(疾病的)剧烈
参考例句:
  • We work on improving visual acuity.我们致力于提高视觉的敏锐度。
  • The nurse may also measure visual acuity.护士还可以检查视敏度。
4 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
5 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
6 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
7 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
8 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
9 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
10 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
11 vim ZLIzD     
n.精力,活力
参考例句:
  • He set to his task with renewed vim and vigour.他再度抖擞精神,手完成自己的工作。
  • This young fellow does his work with vim and vigour.这小伙子干活真冲。
12 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴