英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:慈悲心与感同身受的真正涵义(4)

时间:2018-10-15 02:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 But compassion1 has another component2,  但慈悲心有另一个组成部分,

and that component is really essential.  这个部分非常重要。
That component is that we cannot be attached to outcome.  这就是我们不应该耽于结果。
Now I worked with dying people for over 40 years.  如今,我已为临死的人们工作了40余年。
I had the privilege of working on death row for six years. 我曾有幸在最大限度安全保证下为死刑犯工作了六个年头。
And I realized so clearly in bringing my own life experience,  我清楚的认识到在我的个人生活经历中,
from working with dying people and training caregivers,  为临死之人工作以及培训护理者的个人生活中,
that any attachment3 to outcome would distort deeply my own capacity to be fully4 present to the whole catastrophe5. 任何耽于结果的感情只会深深影响我自己的面对大苦难的能力。
And when I worked in the prison system,  在我为监狱系统工作时,
it was so clear to me, this:  我很清楚:
that many of us in this room,  这个屋子里很多人,
and almost all of the men that I worked with on death row,  还有几乎所有与我一起为死刑犯共事过的人,
the seeds of their own compassion had never been watered.  他们的慈悲之火种从未被扑灭。
That compassion is actually an inherent human quality.  这种慈悲是人类内在的特质。
It is there within every human being.  存在于每个人之中。
But the conditions for compassion to be activated6,  但慈悲被触发,
to be aroused,  被鼓励的条件,
are particular conditions.  都是特殊情况。
I had that condition, to a certain extent,  某种程度上,我是,
from my own childhood illness.  深深受幼时疾患的影响。
Eve Ensler, whom you'll hear later,  伊娃?恩斯勒,一会儿她会演讲,
has had that condition activated amazingly in her through the various waters of suffering that she has been through. 她是受她经历过的汪洋般的苦难所激发的。
And what is fascinating is that compassion has enemies,  神奇的是慈悲是有敌人的,
and those enemies are things like pity,  那些敌人是怜悯,
moral outrage,fear.  道德公愤,恐惧。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
2 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
3 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
6 activated c3905c37f4127686d512a7665206852e     
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴