英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《巴斯克威尔猎犬》 35劳拉·莱昂丝(3)

时间:2021-07-08 05:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Because I got help from someone else," she said.

“因为我从别人那儿已得到帮助了, ”她说道。

"Why didn't you write to Sir Charles and tell him? "

“为什么您没有写信给查尔斯爵士并告诉他呢?”

"I was going to, but I saw in the newspaper the next morning that he had died."

“我是打算这么做的,但在第二天早上我在报纸上看到了他已死的消息。”

I asked Mrs Lyons a number of other questions, but she did not change her story,

我问了莱昂丝太太许多别的问题,但是她不管我怎么问都不肯改口。

whatever I asked her. I was sure that she was telling the truth. I could check two important parts of the story.

我敢保证她讲了实话。我可以验证一下她的叙述中关键的两点。

If they were right, there could be no doubt1 that she was telling the truth.

如果这两处正确无误,那么无疑她是在讲真话。

I could check that she had begun to get her divorce2 at about the time of Sir Charles'death.

我可以调查一下,看看她在查尔斯爵士逝去之时是否真的开始为离婚而忙乎着。

I could also check that she had not been to Baskerville Hall on the night of Sir Charles'death.

我还可以调查一下,看看她是否在查尔斯爵士逝去的当晚真的没去巴斯克维尔庄园。

But I was not sure that she had told me the whole truth.

但是我不敢肯定她是否已告诉了我全部实情。

Why had she nearly fainted3 when I had told her about the letter?

当我告诉她关于这封信的事情时她为何几乎要晕了过去呢?

That was not completely4 explained by the story she had told me.

这点由她告诉我的故事不能完全解释得通。

I had discovered all I could for the moment.

目前我已竭尽全力去发现探索了。

I left her, and went to search for more information in a different place.

我离开了她,到一个与之有别的地方搜寻更多的信息去了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 doubt gk6zh     
n.怀疑,疑惑;v.怀疑,不信
参考例句:
  • I never doubt his ability.我从不怀疑他的能力。
  • There was little doubt in my mind.我心里几乎没有疑问。
2 divorce m8dyq     
n.离婚;分离;vi.离婚;vt.离婚;脱离
参考例句:
  • Did he divorce his wife or did she divorce him?是他要和妻子离婚,还是妻子要和他离婚?
  • None of us like the divorce of word and deed.我们都不喜欢言行不一。
3 fainted c2eab448cbba2182061cafe25a5e3c1d     
v.晕倒,昏倒( faint的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Facer has fainted; this bucket of water should fetch him round. 费塞昏过去了,这桶水可以使他苏醒过来。 来自《简明英汉词典》
  • She all but fainted when she heard the news. 听到那消息,她差点晕过去。 来自《简明英汉词典》
4 completely lvmzzZ     
adv.完全地,十分地,全然
参考例句:
  • She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
  • I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  巴斯克威尔
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴