-
(单词翻译:双击或拖选)
春天的融化
Every April I am beset2 by the same concern-that spring might not occur this year. The landscape looks forsaken3, with hills, sky and forest forming a single graymeld, like the wash an artist paints on a canvas before the masterwork. My spirits ebb4, as they did during an April snowfall when I first came to Maine 15 years ago. "Just wait," a neithbor counseled. "You'll wake up one morning and spring will just be here."
Andlo, on May 3 that year I awoke to a green so startling as to be almost electric, as if spring were simply a matter of flipping5 a switch. Hills, sky and forest revealed their purples, blues6 and green. Leaves had unfurled, goldfinches had arrived at the feeder and daffodils were fighting their way heavenward.
Andlo, on May 3 that year I awoke to a green so startling as to be almost electric, as if spring were simply a matter of flipping a switch. Hills, sky and forest revealed their purples, blues and green. Leaves had unfurled, goldfinches had arrived at the feeder and daffodils were fighting their way heavenward.
Then there was the old apple tree. It sits on an undeveloped lot in my neighborhood. It belongs to no one and therefore to everyone. The tree's dark twisted branches sprawl7 in unpruned abandon. Each spring it blossoms so profusely9 that the air becomes saturated10 with the aroma11 of apple. When I drive by with my windows rolled down, it gives me the feeling of moving in another element, like a kid on a water slide.
Until last year, I thought I was the only one aware of this tree. And then one day, in a fit of spring madness, I set out with pruner12 and lopper to remove a few errant branches. No sooner had I arrived under its boughs13 than neighbors opened their windows and stepped onto their porches. These were people I barely knew and seldom spoke14 to, but it was as if I had come unbidden into their personal gardens.
My mobile-home neighbor was the first to speak."You're not cutting it down, are you?" Another neighbor winced15 as I lopped off a branch. "Don't kill it, now," he cautioned. Soon half the neighborhood had joined me under the apple arbor16. It struck me that I had lived there for five years and only now was learning these people's names, what they did for a living and how they passed the winter. It was as if the old apple tree gathering17 us under its boughs for the dual18 purpose of acquaintanceship and shared wonder. I couldn't help recalling Robert Frost's* words:
The trees that have it in their pent-up buds
To darken nature and be summer woods
One thaw led to another. Just the other day I saw one of my neighbors at the local store. He remarked how this recent winter had been especially long and lamented19 not having seen or spoken at length to anyone in our neighborhood. And then, recouping his thoughts, he looked at me and said, "We need to prune8 that apple treeagain."
1 thaw | |
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和 | |
参考例句: |
|
|
2 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
3 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
4 ebb | |
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态 | |
参考例句: |
|
|
5 flipping | |
讨厌之极的 | |
参考例句: |
|
|
6 blues | |
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐 | |
参考例句: |
|
|
7 sprawl | |
vi.躺卧,扩张,蔓延;vt.使蔓延;n.躺卧,蔓延 | |
参考例句: |
|
|
8 prune | |
n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除 | |
参考例句: |
|
|
9 profusely | |
ad.abundantly | |
参考例句: |
|
|
10 saturated | |
a.饱和的,充满的 | |
参考例句: |
|
|
11 aroma | |
n.香气,芬芳,芳香 | |
参考例句: |
|
|
12 pruner | |
修枝剪 | |
参考例句: |
|
|
13 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
15 winced | |
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 arbor | |
n.凉亭;树木 | |
参考例句: |
|
|
17 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
18 dual | |
adj.双的;二重的,二元的 | |
参考例句: |
|
|
19 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|