英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 南苏丹冲突频发

时间:2017-02-22 01:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Hi, everyone. I`m Carl Azuz. It`s good to have you aboard.

大家好,我是卡尔·阿祖兹,欢迎大家收看。

We`re starting the show in the African country of South Sudan. It`s considered or youngest nation on Earth. It`s got its independence from Sudan in 2011 and it has struggled.

今天我们从南苏丹这个非洲国家讲起。南苏丹被认为是地区上历史最短的国家,2011年南苏丹脱离苏丹宣告独立,现在这个国家面临难题。

According to the U.S. Central Intelligence Agency, less than a third of South Sudan`s population can read and write. Half the people there live below the poverty line.

根据美国中央情报局,南苏丹不到1/3的人口具有读写能力,而一半的人生活在贫困线以下。

Years of warfare1 and having to live their homes meant that many of South Sudan`s adults missed out on school and some experts are saying that the nation`s ethnic2 tensions are threatening to stir up genocide, the mass murder of a racial or a cultural group. Why?

多年的战争,以及身居家中,意味着这里很多的成年人错过了上学的时间。一些专家表示,南苏丹种族关系紧张,可能会煽动种族灭绝,对种族或文化群体的大规模屠杀。为什么呢?

Observers say militias3 based on people’s ethnicity are arming up and squaring off. They say there’s been an increase in hate speech. South Sudan`s government has been accused of destroying villages and armed groups have reportedly been attacking civilians4.

评论专家表示,以种族划分的民兵在武装展开厮杀。他们表示,一些仇恨的言论也在增加。同时南苏丹政府因损坏村落遭到指控。据报道,武装部队也曾袭击百姓。

Hundreds of thousands of South Sudanese have fled to neighboring countries since 2013, and though tens of thousands of United Nations peacekeepers are in the country, they have still been repeated flare-ups of violence.

自2013年以来,数百万的南苏丹群众已经逃离到了邻国,尽管受上万名联合国维和部队官兵在南苏丹,但是该国仍然冲突不断。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
2 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
3 militias ab5f9b4a8cb720a6519aabca747f36e6     
n.民兵组织,民兵( militia的名词复数 )
参考例句:
  • The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
  • The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
4 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴