英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN NASA以哈勃之母南希·格雷丝·罗曼命名新望远镜

时间:2020-09-14 06:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Who was NASA's first chief of astronomy? Nancy Grace Roman, Edwin Hubble, Carl Sagan or Annie Jump Cannon1? NASA's first chief astronomer2 who is known as the mother of the Hubble telescope was Nancy Grace Roman.

美国国家航空航天局(简称NASA)的第一任首席天文学家是谁?南希·格雷丝·罗曼、埃德温·哈勃、卡尔·萨根还是安妮·詹普·坎农?美国国家航空航天局第一任首席天文学家是被称为“哈勃望远镜之母”的南希·格雷丝·罗曼。

She's also the namesake of NASA's newest telescope. The Nancy Grace Roman Space Telescope is set to launch sometime in the middle of the 2020s. NASA estimates it will cost between $3.2 billion and $3.9 billion. Its viewing area is said to be 100 times larger than the Hubble telescopes.

美国国家航空航天局的最新望远镜将以她的名字命名。南希·格雷丝·罗曼望远镜将于2025年发射。NASA预计,这项工程将耗资32亿美元至39亿美元。据称,该望远镜的观测范围比哈勃望远镜大100倍。

NASA says this will help it observe more of the sky in less time and that's intended to help it hunt down rogue3 planets. Didn't they make a "Star Wars" about this? Scientists say rogue planets are found outside our solar system and they don't orbit stars like Earth does. They meander4 through the galaxy5 on their own.

NASA表示,这将有助于其在更短时间内观测到更多天空,同时帮助其追踪“流氓行星”。《星球大战》不就与此有关吗?科学家表示,“流氓行星”在太阳系外流浪,不像地球那样围绕恒星运行。而是在银河系中蜿蜒穿行。

There are a lot of ideas about how these planets form and why they go rogue. They're not easy to find since they don't g?ive off light. And they don't give off much heat either which makes them difficult to detect using infrared6 light. NASA hopes that the Roman Telescope will help scientists track down more rogue planets. The reason they want to do that is because they hope this will help people understand more about how planetary systems work.

关于这些行星的形成方式以及其变“流氓”的原因有很多种说法。由于“流氓行星”并不发光,所以它们不易被发现。而且它们也不会释放过多热量,所以很难被红外钱探测到。NASA希望南希·格雷丝·罗曼望远镜能帮助科学家追踪到更多“流氓行星”。因为他们希望这能帮助人们对行星系统的工作原理有更多了解。

NASA has a different space telescope set to launch next year. That one's named the James Webb Space Telescope. Its cost is estimated at $10 billion. It will be the biggest instrument of its kind and Webb's mission will be to study distant galaxies7.

NASA明年将发射另一台太空望远镜。该望远镜名为詹姆斯·韦伯望远镜。据估计,其耗资将达到100亿美元。这使其成为同类望远镜中规模最大的仪器,韦伯望远镜的任务是观测遥远星系。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
2 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
3 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
4 meander meander     
n.河流的曲折,漫步,迂回旅行;v.缓慢而弯曲地流动,漫谈
参考例句:
  • Visitors and locals alike meander along the sidewalks of the Seine River.游客与当地人沿着塞纳河岸漫步聊天。
  • They tumble down mountainsides and meander through flat farmlands.它们滚滚冲下山脊,蜿蜒穿过平坦的农田。
5 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
6 infrared dx0yp     
adj./n.红外线(的)
参考例句:
  • Infrared is widely used in industry and medical science.红外线广泛应用于工业和医学科学。
  • Infrared radiation has wavelengths longer than those of visible light.红外辐射的波长比可见光的波长长。
7 galaxies fa8833b92b82bcb88ee3b3d7644caf77     
星系( galaxy的名词复数 ); 银河系; 一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • Quasars are the highly energetic cores of distant galaxies. 类星体是遥远星系的极为活跃的核心体。
  • We still don't know how many galaxies there are in the universe. 我们还不知道宇宙中有多少个星系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴