英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2015年CRI 世行下调全球经济增速 曼联获建行和娃哈哈赞助

时间:2017-11-28 05:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

The World Bank has released its new baseline forecast for this year, saying it expects global economy to grow by 2.4-percent this year.

世界银行发布今年的基线预测,预计今年全球经济增速为2.4%。

The World Bank also says it expects growth to strengthen to 3.1-percent the following year.

世界银行预计明年的经济增速将达到3.1%。

In its analysis, the World Bank says the world economy remains1 fragile and prone2 to more disappointment.

据世界银行分析,世界经济依旧脆弱而且会令人更加失望。

However, the global lender says the balance of risk is now less skewed toward the downside than it has been in recent years.

不过,世界银行也表示,平衡风险的消极影响较近几年已经减弱。

The Bank lowered its 2012 growth estimate for China to 7.9 percent from 8.2 percent in June projection3.

世界银行下调中国2012年的经济增速预测至7.9%,而6月给出的预期值为8.2%。

It is predicting 8.4-percent growth in China this year.

世界银行预计中国今年的经济增速为8.4%。

English Premier4 League side Manchester United has agreed to two three-year sponsorships with China Construction Bank and soft drinks manufacturer Wahaha.

英格兰足球超级联赛曼联俱乐部正式与中国建设银行以及中国饮料生产商娃哈哈集团签订一份为期三年的赞助协议。

The is United's first agreement with a Chinese bank.

这是曼联第一次与中国的银行签署协议。

As part of the agreement, CCB will hold the rights exclusively to produce the official Manchester United branded credit card on the Chinese mainland.

作为协议一部分,中国建设银行拥有在中国内地独家发行具有曼联官方标志信用卡的权利。

While Wahaha, the largest beverage5 producer in China, will become the club's first official soft drinks partner.

而中国最大的饮料生产商娃哈哈,将成为曼联在中国的第一家官方软饮料合作伙伴。

United's commercial director Richard Arnold said Manchester United has a following in China of 108 million people.

曼联商务主管理查德·阿诺德表示,曼联俱乐部在中国拥有1.08亿名支持者。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
3 projection 9Rzxu     
n.发射,计划,突出部分
参考例句:
  • Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
  • The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
4 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
5 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴