-
(单词翻译:双击或拖选)
China's leader of the working team in the China-US trade talks says the two sides are still working fervently1 to achieve a deal that is beneficial to both countries.
Senoir Chinese officials addressed the media on the China-US trade talks, foreign trade and domestic consumption at on the sidelines of the on-going Two Sessions meeting in Beijing on Saturday.
Addressing the media, Chinese Vice2 Commerce Minister Wang Shouwen, voiced his optimism about the trade negotiations3 between Beijing and Washington. Wang Shouwen is China's deputy international trade representative and also leads Chinese working team in the trade talks with the US. He said imposing4 tariffs5 is detrimental6 to both sides, as well as the global economy. He added that he's hopeful that both China and the United States could reach a deal that is beneficial to both countries.
"The most important point is that there must be compliance7 with the interest of the United States and China, and with the world's expectation to reach a mutually beneficial and win-win agreement through consultation8 between the both countries."
Speaking on foreign trade, Commerce Minister Zhong Shan said trade volumes continued to grow in 2018, despite global uncertainties9. China's imports and exports volume reached a record high of over four-point-six trillion U.S. dollars last year. Zhong Shan said they expect stable foreign trade into the country this year.
"Generally speaking, China's trade is huge in scale, but not competitive enough. We will encourage exports of high-tech10, high-quality and high-value-added products, and improve our position in the global value chain. We will also encourage new trade businesses and models to develop new strength in foreign trade competition and to push forward China's shift from a big trading country to a strong one."
Commerce Minister Zhong Shan also spoke11 on the country's domestic market and opening up. He says domestic consumption continued to be the key driver of China's economy in 2018, contributing over 76 percent to its growth. He says the government plans to continue to implement12 measures to boost domestic consumption this year.
"First, we will continue to improve urban consumption and promote its upgrading; Second, we will enlarge rural consumption and facilitate the selling of products in cities, towns and villages; and thirdly, we will develop service consumption and improve service supply."
Zhong also vowed13 that the Ministry14 of Commerce will make more efforts to cultivate new drivers in promoting consumption. He said service consumption is a new driver of growth, despite some weaknesses in the sector15. Consumption growth has also been noted16 in the culture, tourism and sports sectors17, among others.
1 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
2 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
3 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
4 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
5 tariffs | |
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准 | |
参考例句: |
|
|
6 detrimental | |
adj.损害的,造成伤害的 | |
参考例句: |
|
|
7 compliance | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
8 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
9 uncertainties | |
无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
10 high-tech | |
adj.高科技的 | |
参考例句: |
|
|
11 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
12 implement | |
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
13 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
14 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
15 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
16 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
17 sectors | |
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形 | |
参考例句: |
|
|