-
(单词翻译:双击或拖选)
Leaders of China and Russia spoken over the phone and exchanged good wishes for the New Year.
Xi Jinping spoke1 highly of bilateral2 cooperation amid the COVID-19 pandemic.
Next year marks the 20th anniversary of the China-Russia Treaty of Good-neighborliness and Friendly Cooperation.
He called on both sides to push bilateral cooperation to a higher level.
Vladimir Putin said that he hopes two countries can continue to support each other on issues of major concern and enhance strategic coordination3 and cooperation in international affairs.
China Media Group has released its top 10 domestic and 10 international science stories of the year.
The top domestic stories include the Chang'e 5 lunar sample return mission, the launch of Mars probe Tianwen-1, and the completion of a prototype quantum computer.
The U.S. House of Representatives has voted to override4 President Donald Trump5's veto of a 740 billion-dollar defense6 bill.
If approved by two-thirds of the Senate, the override would be the first of Trump's presidency7.
Trump rejected the bill last week, saying it failed to limit social media companies he claims were biased8 against him during his reelection campaign.
He also opposes language that allows for the renaming of military bases that honor Confederate leaders.
China is calling on the United States to stop using the Hong Kong issue to interfere9 with China's domestic affairs.
The U.S. Embassy in Beijing released a statement on Monday, calling on mainland authorities to release 12 fugitives10 from Hong Kong and permit them to depart the country.
The 12 are standing11 trial on suspicion of illegally crossing the border or organizing others to illegally cross the border.
Foreign Ministry12 spokesman Zhao Lijian urged the U.S. to respect China's judicial13 sovereignty.
European Union ambassadors have given their unanimous approval to the post-Brexit trade deal with the UK.
It still needs approval from the EU legislature, which is expected to come in February. The UK's House of Commons is expected to approve it on Wednesday.
The UK left the EU almost a year ago, but remained within the bloc14's economic embrace during a transition period that ends on December 31.
The agreement will ensure Britain and the bloc can continue to trade in goods without tariffs15 or quotas16.
That could help protect the nearly 900 billion U.S. dollars in annual trade between the two sides, and the hundreds of thousands of jobs that rely on it.
Novavax has begun a large late-stage study of its experimental COVID-19 vaccine17 in the United States.
The company made the announcement on Monday after delaying the trial twice due to issues in scaling up the manufacturing process.
Novavax CEO Stanley Erck says up to 30,000 volunteers will be enrolled18 across 115 sites in the United States and Mexico for the trial.
"In addition to running clinical trials, we're also doing something that's unprecedented19, which is to stand up manufacturing facilities in eight different countries at the same time."
Novavax lags behind other drugmakers in the global race for COVID-19 vaccines20, with Pfizer-BioNTech and Moderna already granted emergency use.
The company has signed deals to supply millions of doses to several countries including the UK, where a late-stage study is underway.
Trials of the Novavax vaccine are also being carried out in South Africa and Australia, with interim21 data expected early next year.
The Verbier tourism board in Switzerland has denied reports that hundreds of British tourists have fled quarantine from the Swiss ski resort.
Swiss media earlier said 200 Britons left Verbier on Sunday, before the end of their required 10-day quarantine period.
On December 21, the Swiss government ordered people who had arrived from the United Kingdom and South Africa since December 14th to undergo a 10-day quarantine.
中俄两国领导人通电话,互致新年美好祝福。
习近平高度评价两国疫情期间双边合作。
明年是《中俄睦邻友好合作条约》签订二十周年。
他呼吁中俄两国将双边合作推向更高水平。
普京表示,希望两国能够继续在重大关切问题上相互支持,并加强在国际事务中的战略协调与合作。
中央广播电视总台发布了年度国内国际十大科技新闻。
国内十大科技新闻包括嫦娥五号完成月球样本采集任务返回地球、“天问一号”火星探测器发射成功、量子计算机原型机成功构建等。
美国众议院投票推翻了唐纳德·特朗普总统对7400亿美元国防法案的否决。
如果得到参议院三分之二的通过,这将是特朗普任期内的否决决定首次被推翻。
特朗普上周驳回了该法案,称其未能限制社交媒体公司,他声称这些公司在他连任竞选期间对他有偏见。
他还反对为纪念邦联领导人的军事基地改名。
中国呼吁美国停止利用中国香港问题干涉中国内政。
美国驻北京大使馆周一发表声明,呼吁大陆有关部门释放12名中国香港逃犯,并允许他们离开中国境内。
这12人因涉嫌非法越境或组织他人非法越境受审。
外交部发言人赵立坚敦促美国尊重中国的司法主权。
欧盟各国大使已一致批准与英国达成的脱欧后贸易协议。
该计划仍需获得欧盟立法机构的批准,预计将于明年2月获得批准。英国下议院预计将于周三通过该法案。
英国在近一年前离开欧盟,但在12月31日结束的过渡期内仍囊括在欧盟经济中。
该协议将确保英国和欧盟可以继续进行没有免税或配额的商品贸易。
这可能有助于保护双方每年近9000亿美元的贸易额,以及与贸易相关的数十万个工作岗位。
诺瓦瓦克斯公司已开始在美国对其实验性新冠肺炎疫苗进行大规模后期研究。
该公司在周一宣布了这一消息,此前由于扩大生产过程中的问题,该试验被推迟两次。
诺瓦瓦克斯公司首席执行官斯坦利·埃尔克表示,该试验将在美国和墨西哥的115个地点招募多达3万名志愿者。
“除了开展临床试验,我们还在做一件前所未有的事,那就是在8个不同的国家同时建立生产设施。”
诺瓦瓦克斯公司在全球新冠肺炎疫苗的竞争中落后于其他制药商,辉瑞和德国生物新技术公司联合生产的疫苗以及莫德纳疫苗已获得紧急使用权。
该公司签署了向包括英国在内的多个国家供应数百万剂疫苗的协议,英国是其进行后期研究的开展地。
诺瓦瓦克斯疫苗的试验正在南非和澳大利亚进行,预计明年初会得到中期数据。
瑞士韦尔比耶旅游局否认了关于数百名英国游客逃离瑞士滑雪胜地隔离区的报道。
瑞士媒体早前报道称,周日,有200名英国人在10天规定隔离期未满前离开了韦尔比耶。
12月21日,瑞士政府下令,从12月14日开始从英国和南非入境的游客要进行10天隔离。
1 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
2 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
3 coordination | |
n.协调,协作 | |
参考例句: |
|
|
4 override | |
vt.不顾,不理睬,否决;压倒,优先于 | |
参考例句: |
|
|
5 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
6 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
7 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
8 biased | |
a.有偏见的 | |
参考例句: |
|
|
9 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
10 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
12 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
13 judicial | |
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
14 bloc | |
n.集团;联盟 | |
参考例句: |
|
|
15 tariffs | |
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准 | |
参考例句: |
|
|
16 quotas | |
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派 | |
参考例句: |
|
|
17 vaccine | |
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的 | |
参考例句: |
|
|
18 enrolled | |
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起 | |
参考例句: |
|
|
19 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
20 vaccines | |
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 interim | |
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|