-
(单词翻译:双击或拖选)
The Japanese Prime Minister says he is planning to declare another state of emergency for Tokyo and three surrounding prefectures to fight a new coronavirus outbreak.
The Japanese government declared a state of emergency over COVID-19 last April.
Calls for a new state of emergency have mounted after a recent spike1 in cases in Tokyo and its surrounding areas.
Prime Minister Yoshihide Suga reiterated2 his government's request for some businesses to close early, suggesting the rollout of vaccinations4 could start as soon as February.
It's been confirmed that one hundred people were killed on Saturday in attacks on two villages in western Niger.
Officials have yet to identify who was responsible for the killings6.
The country has suffered repeated attacks by Islamist militants8 linked to al Qaeda and Islamic State near its borders with Mali and Burkina Faso.
It has also seen tit-for-tat killings between rival ethnic9 communities that have been stoked by the jihadist violence and competition for scarce resources.
The China Securities Regulatory Commission says it firmly supports the country's three big telecom companies in protecting their rights and interests under the law.
The CSRC commented in response to the New York Stock Exchange announcement that it will de-list companies said to be linked to the Chinese military — including China Telecom, China Mobile, and China Unicom Hong Kong.
The U.S. president issued an executive order compelling the stock exchange to take action.
The Chinese regulator says the U.S. move "completely ignores the actual situation and severely10 undermines normal market rules and order."
It also warns that the suppression of foreign companies listed in the United States will damage the global position of the U.S. capital market.
China's Commerce Ministry11 says it will take necessary measures to protect the interests of Chinese enterprises.
More than 73 thousand doses of coronavirus vaccine12 have been given out in Beijing with no adverse13 reactions reported.
The Chinese capital has launched a city-wide vaccination3 program with nine groups such as port workers, transport staff, and medical employees first in line.
The doses are being given out at more than 200 locations in the capital.
Emergency vaccination for the nine priority groups are expected to be completed ahead of Spring Festival, which falls on Feb. 12.
Vaccinations for other groups will be completed afterwards.
Samples taken from auto14 parts packaging in several Chinese cities have tested positive for the novel coronavirus.
The reports come after an employee with an auto parts company in Beijing was diagnosed with COVID-19 late last month.
So far, Shanxi, Hebei, Shandong and Inner Mongolia have also reported positive results for the virus on auto parts packaging.
Indonesia is distributing a COVID-19 vaccine developed by China's Sinovac across its 34 provinces.
Officials say preparations have been completed to ensure that the temperature of the entire cold chain transport process is maintained at between two and eight degrees Celsius15.
China has set a new box-office record for New Year's Day.
Mainland theaters raked in 92 million U.S. dollars on the first day of the year.
The single-day revenue surpassed the previous record of nearly 55 million dollars set on the same date in 2018.
The Islamic State has claimed responsibility for an attack that killed 11 miners from Pakistan's minority Shi'ite Hazaras in Baluchistan province.
The attack took place early on Sunday morning, killing5 the miners who were in a shared room near the coal mine where they worked.
Hazaras have been frequently targeted by Taliban and Islamic State militants and other Sunni militant7 groups in both Pakistan and Afghanistan.
日本首相表示,他计划再次宣布东京及周边三个县进入紧急状态,以抗击新一轮新冠病毒疫情。
去年4月,日本政府曾因新冠疫情宣布进入紧急状态。
最近,在东京及其周边地区出现病例激增后,要求进入新一轮紧急状态的呼声越来越高。
首相菅义伟重申,其政府要求部分企业提前关门,并表示最快将于2月份启动疫苗接种。
经证实,周六尼日尔西部两个村庄遭到袭击,造成100人死亡。
官方尚未确定谁对这起谋杀负责。
尼日尔在与马里和布基纳法索的边境附近屡次遭受与基地组织和伊斯兰国有关联的伊斯兰武装分子的袭击。
圣战分子的暴力活动和对稀缺资源的争夺加剧了对立族群之间针锋相对的杀戮。
中国证券监督管理委员会表示,坚决支持国内三大电信企业依法保护自身权益。
纽约证券交易所宣布,将摘牌据称与中国军方有关联的公司,包括中国电信、中国联通和中国联通香港公司,对此,中国证监会作出了上述回应。
美国总统发布行政令,迫使纽约证交所采取行动。
中国监管机构表示,美国此举“完全无视实际情况,严重破坏了正常的市场规则和秩序”。
中国监管机构还警告称,打压在美国上市的外国公司将损害美国资本市场的全球地位。
中国商务部表示,将采取必要措施保护中国企业的利益。
北京已接种7.3万余剂新冠病毒疫苗,无不良反应报告。
中国首都启动了全市范围内的疫苗接种计划,首批接种对象包括港口工人、运输人员和医务人员等九类人群。
首都200多个地点正在进行接种疫苗工作。
预计9类重点人群的紧急疫苗接种工作将于2月12日春节前完成。
其他群体的疫苗接种将在之后完成。
中国多个城市汽车零部件包装样品检测出新型冠状病毒阳性。
在此之前,北京一家汽车零部件公司的一名员工在上月底确诊感染新冠肺炎。
到目前为止,山西、河北、山东和内蒙古也报告了汽车零部件包装上的病毒阳性结果。
印尼正在向全国34个省份分发中国科兴开发的新冠肺炎疫苗。
官方表示,准备工作已经完成,确保整个冷链运输过程的温度保持在2至8摄氏度之间。
中国元旦票房创下新纪录。
1月1日内地票房狂揽9200万美元。
单日收入超过了2018年同期创下的近5500万美元的纪录。
“伊斯兰国”宣称对巴基斯坦俾路支省发生的袭击事件负责,这起袭击造成巴基斯坦什叶派哈扎拉族11名矿工死亡。
袭击发生在周日清晨,矿工在他们工作的煤矿附近的一间合租房内被杀。
在巴基斯坦和阿富汗,哈扎拉人经常成为塔利班和“伊斯兰国”武装分子以及其他逊尼派武装组织的袭击目标。
1 spike | |
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效 | |
参考例句: |
|
|
2 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 vaccination | |
n.接种疫苗,种痘 | |
参考例句: |
|
|
4 vaccinations | |
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤 | |
参考例句: |
|
|
5 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
6 killings | |
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发 | |
参考例句: |
|
|
7 militant | |
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士 | |
参考例句: |
|
|
8 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 ethnic | |
adj.人种的,种族的,异教徒的 | |
参考例句: |
|
|
10 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
11 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
12 vaccine | |
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的 | |
参考例句: |
|
|
13 adverse | |
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的 | |
参考例句: |
|
|
14 auto | |
n.(=automobile)(口语)汽车 | |
参考例句: |
|
|
15 Celsius | |
adj.摄氏温度计的,摄氏的 | |
参考例句: |
|
|