英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年CRI 俄罗斯一大学发生枪击事件 武汉计划建湿地类型公园

时间:2021-10-15 02:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

China has sent another cargo1 spacecraft to join the core module2 of its space station.

中国又发射了一艘货运飞船加入空间站的核心舱。

Tianzhou-3 cargo spacecraft was launched atop Long March-7 Y4 carrier rocket on Monday afternoon.

周一下午,搭载天舟三号货运飞船的长征七号遥四运载火箭发射升空。

China concluded its Shenzhou-12 manned mission on September 17 as the three Chinese astronauts in the return capsule landed safely in the predetermined area on Earth with the highest accuracy the nation had on record.

9月17日,中国结束了神舟十二号载人航天任务,三名中国宇航员乘坐返回舱在地球上的预定区域安全着陆,其精度达到了有史以来的最高水平。

The unmanned Tianzhou-3 cargo spaceflight is part of efforts by China to complete construction on the country's space station.

无人驾驶的天舟三号货运飞船是中国完成空间站建设努力的一部分。

The Tiangong space station is scheduled for completion before the end of next year.

天宫空间站计划在明年年底前完成。

The Chinese mainland on Sunday reported 28 new locally transmitted COVID-19 cases, all in Fujian Province.

周日,中国大陆报告新增新冠肺炎本地传播确诊病例28例,全部来自福建省。

Also reported were 21 new imported cases, including nine in Yunnan, four in Shanghai, two each in Zhejiang, Guangxi and Sichuan, one each in Fujian and Shandong.

新增输入性病例21例,其中云南9例,上海4例,浙江、广西、四川各2例,福建、山东各1例。

Two new suspected cases were reported but no new deaths related to COVID-19 were reported on Sunday.

周日报告了2例新的疑似病例,但没有与新冠肺炎相关的新的死亡病例。

Malaysia has reacted with concern over a new security pact3 that brings together Australia, the United Kingdom and the United States.

马来西亚对澳大利亚、英国和美国达成的一项新的安全协议表示担忧。

Under the new trilateral partnership4, Australia will build nuclear-powered submarines using technology provided by the U.S. and the U.K.

根据新的三边伙伴关系,澳大利亚将使用美国和英国提供的技术建造核动力潜艇。

At least eight people have been killed in a shooting at a university in Russia.

俄罗斯一所大学发生枪击事件,造成至少8人死亡。

Several others were injured after a student shot at random5 at the University of Perm on Monday.

周一,一名大学生在彼尔姆国立大学随意开枪,另有数人受伤。

The attacker was reportedly wounded and taken into custody6.

据报道,袭击者受伤并被拘留。

Officials say that 80 wetland parks will be built in Wuhan over a period of five years.

相关官员表示,武汉将在五年内建成80个湿地类型公园。

The central Chinese city plans to improve its ecological7 environment by completing 213 projects including wetland parks, street gardens and flower fields.

这座中国中部城市计划通过完成213个项目来改善其生态环境,包括湿地类型公园、街道花园和花田。

City authorities also say that they are working to restore and protect 15 wetland nature reserves and wetland parks.

市政府还表示,他们正在努力恢复和保护15个湿地自然保护区和湿地公园。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
2 module iEjxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
3 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
4 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
5 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
6 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
7 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴