英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第二季 第51期:尴尬的自我介绍

时间:2017-12-27 05:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  Why did we name the company after me? 我们为啥会用我名字来当店名?
  "Neighbor Cakes" versus1 "Max's narcissistic2 cupcakes"? "敦亲睦邻小蛋糕"对比"麦克斯自恋小蛋糕"?
  We're fine. Don't freak out. Just do our thing, like we did at home. 没事的,理智线别断。跟着我们的计划走,照搬家里那套。
  No need to panic. In five, four, three, two... 不必恐慌。倒数5,4,3,2...
  Yo, what's up? I'm Max, of Max's Homemade Cupcakes. 大家好啊。我是"麦克斯自制小蛋糕"的麦克斯。
  They're "Hoe-made." Ha! Get it? 'cause she's a hoe! 是"卖客湿"自制小蛋糕,懂吗?因为她是来卖的!
  She's got the boobs, and I've got the brains, right, Max? 她有大"胸器",我有好头脑,对吧,麦克斯?
  Uh, kind of. We bake at home in our apartment, which is... 算是吧。我们的小蛋糕都是在家里烘焙的,环境...
  Is a disaster area. Really, it's a mess. And we don't have our rent. 简直就像飓风扫过,真的很惨哦。而且我们还付不起房租。
  The rent is high, not gonna lie. We hung out to dry, neither has a guy. 付不起房租,贵到我想哭。可怜无人助,也无男人顾。
  Yo, what up, Cupcake Wars? Right, Max? 咋样啊,决战小蛋糕之巅,对吧,麦克斯?
  I don't even know what's happening. 我不知道现在是怎样。
  We bake because I lost all my money and her mom drinks. 我们开始烘焙是因为我家破产,而且她妈是酒鬼。
  Oh, I'm Caroline... and, cut. 对了,我是卡洛琳,就此结束。
  Okay. Well, okay. Did I just freestyle rap? 好吧,行。我刚才即兴唱了段饶舌吗?
  Yes. And you also called our apartment a disaster in front of two ladies whose apartments washed away. 是的。你还在家园被飓风淹没的女人面前说我们的家像是被飓风扫过一般。
  Hi. Everything okay over here? 你们俩没事吧?
  Yep. Ditz and double-D's, on track. B.Y.O.B. Great. 傻逼人与胸器逼人一切正常。介绍自己的品牌特色。很好。
  Can we all gather to reveal the secret ingredients? 都来到台前,我将公布今天的神秘材料。
  What's it gonna be? It could be anything. 会是什么材料啊?都有可能啊。
  I once saw a St. Patrick's day theme where a team made a beer and lucky charms cupcake. 在圣帕特里克节主题集中,有支队伍做了啤酒幸运符小蛋糕。
  That's right up your alley3. I hope it's that. 那方面你很专长,希望是那个主题。
  Today's theme is... Soul food. 今日的主题是...灵魂食物。
  Ooh, we got this, sister! Sister, this is gotten. Whoo-hoo! 我们一定行的,姐妹。胜券在握了,爽哟。
  Some of the ingredients include okra, molasses, collard greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. 材料包含有秋葵,糖蜜,芥蓝,地瓜,酪乳,鸡,猪蹄膀。
  Ham hock? Isn't that a character in The Hobbit? 猪蹄膀?怎么听起来像魔戒哈比人的名字?
  In three, two... Here we go, girl! Sister, we are screwed. 倒数3,2。比赛开始,女孩们。姐妹,我们死定了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
2 narcissistic 587abeb63f25b1dd3124aa6f8dd97759     
adj.自我陶醉的,自恋的,自我崇拜的
参考例句:
  • In the modern vocabulary, it was narcissistic. 用时髦话说,这是一种自我陶醉狂。 来自辞典例句
  • This is our Nielaoshi, a dwarf has also grown narcissistic teachers. 这就是我们的倪老师,一个长得又矮又自恋的老师。 来自互联网
3 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴