英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第二季 第147期:费劲脑汁表达爱意

时间:2019-02-19 01:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 What's happening? Are we finally gonna trash Caroline? 怎么了?你终于要来说卡洛琳的坏话了吗?

No, I need your help. I watched four chick flicks1 back-to-back, 不,我需要你的帮忙。我连续不断地看了四部爱情烂片,
then I made a list of possible ways to tell Caroline I love her. 想出了几个告诉卡洛琳我爱她的可行办法。
I was gonna make more, but I got my period. 我本来还想多列几个,但我看得月经都来了。
Okay, run the choices past me. 好的,把你的选项都跟我说一遍。
Whichever one makes me want to hurl2 the most, that's your winner. 哪一个让我听了最想吐,就是最佳的选择了。
I could play a song for her outside of her apartment, 我可以在她公寓外放歌,
but keep in mind how hard it is to find a boom3 box in 2012. 不过都2012年了,大手提收音机很难找。
Yeah, plus, if you do that outside our apartment, you'll be shot. By me. 对啊,而且如果你在我们公寓外面搞这个,你会被我...乱抢射死。
Okay, what about sharing cocoa and a hot dog on the ice rink in central park? 好吧,那在中央公园的溜冰场俩人共喝热可可,共享热狗时呢?
Yup, that's it. Makes me want to take my head off and throw it into the street. 行,就这个。让我想把自己的脑袋扯下来然后扔到大街上去。
Cool. Oh, and, Max, 很好。对了,麦克斯,
I think I'm the only straight guy on earth who knows the difference between Dylan Mcdermott and Dermott Mulroney, 我觉得我是地球上唯一能区别迪伦·麦克德莫特与德蒙特·莫罗尼的直男了
and that, my friend, is love. 而朋友,这就是爱啊。
Oh, what's that funky-ass smell? Do they finally sell pepperoni febreze? 这是什么狗屁味道?出意大利香肠味的除臭剂了吗?
Max, this already isn't working. 麦克斯,这样完全不行。
The stinky salami, the gaudy4 chandelier? It's like a haunted5 Quiznos in here. 臭哄哄的蒜味香肠,艳俗的大吊灯。这就像一家闹鬼的快餐店。
Hey, I'm sending Oleg to Queens to pick up a flat of Fresca. Yeah. 我让奥列格去皇后区买一箱柑橘味饮料,没错。
There's nothing better with a hoagie than an ice-cold fresca. 冰柑橘饮料配何奇三明治可是最棒的组合。
That's what I wanted! 我就是在想着那个呢
Look... they'll go great with the pickled eggs! 听着...配上腌鸡蛋风味更佳哦!
This just went from my dream to a nightmare6. 我的梦想正式变成了恶梦。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 flicks be7565962bbd3138e53d782064502ca3     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的第三人称单数 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • 'I shall see it on the flicks, I suppose.' “电影上总归看得见。” 来自英汉文学
  • Last night to the flicks. 昨晚看了场电影。 来自英汉文学
2 hurl Yc4zy     
vt.猛投,力掷,声叫骂
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
3 boom CWFz3     
n.隆隆声;vt.发隆隆声
参考例句:
  • The country is having a great boom in industry.这个国家的工业正蓬勃发展。
  • Boom!Boom!Boom!A series of explosions shook the valley.轰!轰!轰!一连串爆破声震撼山谷。
4 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
5 haunted 5rEz4M     
adj.闹鬼的;受到折磨的;令人烦恼的v.“haunt”的过去式和过去分词
参考例句:
  • There was a haunted look in his eyes. 他眼中透露出忧虑的神色。
  • The country is haunted by the spectre of civil war. 内战仿佛一触即发,举国上下一片恐慌。
6 nightmare 8GvxM     
n.恶梦,可怕的事物,无法摆脱的恐惧
参考例句:
  • I was glad to awake from such a nightmare.我庆幸终于从噩梦中醒来了。
  • I had a nightmare last nightand,lost sleep.昨夜我作了个恶梦,失眠了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴