英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第二季 第148期:为面子信口胡说

时间:2019-02-19 01:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Oh, my God, Caroline! It is you! 天啊,卡洛琳,真的是你!

Stacy, no way! I haven't seen you since graduation. We went to Wharton together. 史黛西,不是吧,毕业后我就没见过你了。我们一起念的沃顿商学院。
This girl is a genius. Always top of the class. 这个姑娘是个天才。永远都是班级第一。
So what are you doing here? Buying a cupcake on your way to running the world? 你在这里干嘛?坐拥世界的空挡出来买个小蛋糕吗?
No, I own this shop. 不,这家店是我开的
You own this little cupcake shop? 这家小蛋糕店是你开的啊
And many other bigger shops. This is our new Williamsburg location. 当然还有其他更大的店面啦。这是我们威廉斯堡新开的分店。
And yes, I know, the chandelier is all wrong. 没错,我知道,那个吊灯完全不搭。
I told the designer, none of our pacific northwest locations will have the chandeliers. 我跟设计师说,我们太平洋西北地区的分店都不许挂这么俗气的吊灯。
Of course, you'd own a cupcake empire at 25. 你这么厉害,25岁坐拥小蛋糕帝国很正常。
Oh, and this is Max. Hi. 这位是麦克斯。你好。
I just transferred1 from our Boise location. 我刚从大西北地区分店调过来。
What's that horrible smell? 是什么东西这么臭啊
It's something called a "hoagie." The workers like them. Right, Max? 是一种叫"何奇三明治"的玩意。工人们都喜欢吃,对吧,麦克斯?
Si, gracias por la hoagie. 是的,谢谢你的何奇三明治。
Well, I have to go. I'm consulting upstairs at BBD&L. 我得走了。我在楼上的BBD&L公司做顾问。
Oh, upstairs. Yeah. Always knew you'd land on your feet. 楼上啊。对啊。就知道你一定会东山再起。
Let's go for drinks, and you're paying, mogul. 有时间去喝一杯,你请客哦,大亨。
I hope she likes water. 希望她喜欢喝水啊。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 transferred 29e1c671e459bad68902ee6c4104162e     
转移,迁移( transfer的过去式和过去分词 ); 转让; 转移(感情); 改变
参考例句:
  • The remaining twenty patients were transferred to another hospital. 其余的二十名病人被转送到另一家医院去了。
  • The farm has been transferred from father to son for generations. 这农场由父亲传给儿子,已传了好几代。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴