-
(单词翻译:双击或拖选)
Brave New World
by Aldous Huxley
Chapter Eight - continued
In the rank sweat of an enseamed bed, Stew'd in corruption3, honeying and making love Over the nasty sty ...
The strange words rolled through his mind; rumbled4, like talking thunder; like the drums at the summer dances, if the drums could have spoken; like the men singing the Corn Song, beautiful, beautiful, so that you cried; like old Mitsima saying magic over his feathers and his carved sticks and his bits of bone and stone-kiathla tsilu silokwe si-lokwe silokwe. Kiai silu silu, tsithl-but better than Mitsima's magic, because it meant more, because it talked to him, talked wonderfully and only half-understandably, a terrible beautiful magic, about Linda; about Linda lying there snoring, with the empty cup on the floor beside the bed; about Linda and Pope, Linda and Pope. He hated Pope more and more. A man can smile and smile and be a villain5. Remorseless, treacherous6, lecherous7, kindless villain. What did the words exactly mean? He only half knew. But their magic was strong and went on rumbling8 in his head, and somehow it was as though he had never really hated Pope before; never really hated him because he had never been able to say how much he hated him. But now he had these words, these words like drums and singing and magic. These words and the strange, strange story out of which they were taken (he couldn't make head or tail of it, but it was wonderful, wonderful all the same)-they gave him a reason for hating Pope; and they made his hatred9 more real; they even made Pope himself more real.
One day, when he came in from playing, the door of the inner room was open, and he saw them lying together on the bed, asleep-white Linda and Pope almost black beside her, with one arm under her shoulders and the other dark hand on her breast, and one of the plaits of his long hair lying across her throat, like a black snake trying to strangle her. Pope's gourd10 and a cup were standing11 on the floor near the bed. Linda was snoring.
His heart seemed to have disappeared and left a hole. He was empty. Empty, and cold, and rather sick, and giddy. He leaned against the wall to steady himself. Remorseless, treacherous, lecherous ... Like drums, like the men singing for the corn, like magic, the words repeated and repeated themselves in his head. From being cold he was suddenly hot. His cheeks burnt with the rush of blood, the room swam and darkened before his eyes. He ground his teeth. "I'll kill him, I'll kill him, I'll kill him," he kept saying. And suddenly there were more words.
When he is drunk asleep, or in his rage Or in the incestuous pleasure of his bed ...
The magic was on his side, the magic explained and gave orders. He stepped back in the outer room. "When he is drunk asleep ..." The knife for the meat was lying on the floor near the fireplace. He picked it up and tiptoed to the door again. "When he is drunk asleep, drunk asleep ..." He ran across the room and stabbed-oh, the bloodl-stabbed again, as Pope heaved out of his sleep, lifted his hand to stab once more, but found his wrist caught, held and-oh, oh!-twisted. He couldn't move, he was trapped, and there were Pope's small black eyes, very close, staring into his own. He looked away. There were two cuts on Pope's left shoulder. "Oh, look at the blood!" Linda was crying. "Look at the blood!" She had never been able to bear the sight of blood. Pope lifted his other hand-to strike him, he thought. He stiffened12 to receive the blow. But the hand only took him under the chin and turned his face, so that he had to look again into Pope's eyes. For a long time, for hours and hours. And suddenly-he couldn't help it-he began to cry. Pope burst out laughing. "Go," he said, in the other Indian words. "Go, my brave Ahaiyuta." He ran out into the other room to hide his tears.
"You are fifteen," said old Mitsima, in the Indian words. "Now I may teach you to work the clay." Squatting13 by the river, they worked together.
"First of all," said Mitsima, taking a lump of the wetted clay between his hands, "we make a little moon." The old man squeezed the lump into a disk, then bent14 up the edges, the moon became a shallow cup. Slowly and unskilfully he imitated the old man's delicate gestures. "A moon, a cup, and now a snake." Mitsima rolled out another piece of clay into a long flexible cylinder15, trooped it into a circle and pressed it on to the rim16 of the cup. "Then another snake. And another. And another." Round by round, Mitsima built up the sides of the pot; it was narrow, it bulged17, it narrowed again towards the neck. Mitsima squeezed and patted, stroked and scraped; and there at last it stood, in shape the familiar water pot of Malpais, but creamy white instead of black, and still soft to the touch. The crooked18 parody19 of Mitsima's, his own stood beside it. Looking at the two pots, he had to laugh. "But the next one will be better," he said, and began to moisten another piece of clay.
To fashion, to give form, to feel his fingers gaining in skill and pow-er-this gave him an extraordinary pleasure. "A, B, C, Vitamin D," he sang to himself as he worked. "The fat's in the liver, the cod's in the sea." And Mitsima also sang-a song about killing20 a bear. They worked all day, and all day he was filled with an intense, absorbing happiness. "Next winter," said old Mitsima, "I will teach you to make the bow." He stood for a long time outside the house, and at last the ceremonies within were finished. The door opened; they came out. Kothlu came first, his right hand out-stretched and tightly closed, as though over some precious jewel. Her clenched21 hand similarly outstretched,
Kiakime followed. They walked in silence, and in silence, behind them, came the brothers and sisters and cousins and all the troop of old people.
They walked out of the pueblo22, across the mesa. At the edge of the cliff they halted, facing the early morning sun. Kothlu opened his hand. A pinch of corn meal lay white on the palm; he breathed on it, murmured a few words, then threw it, a handful of white dust, towards the sun. Kiakime did the same. Then Khakime's father stepped forward, and holding up a feathered prayer stick, made a long prayer, then threw the stick after the corn meal.
"It is finished," said old Mitsima in a loud voice. "They are married." "Well," said Linda, as they turned away, "all I can say is, it does seem a lot of fuss to make about so little. In civilized23 countries, when a boy wants to have a girl, he just ... But where are you going, John?" He paid no attention to her calling, but ran on, away, away, anywhere to be by himself.
It is finished Old Mitsima's words repeated themselves in his mind. Finished, finished ... In silence and from a long way off, but violently, desperately24, hopelessly, he had loved Kiakime. And now it was finished. He was sixteen.
At the full moon, in the Antelope25 Kiva, secrets would be told, secrets would be done and borne. They would go down, boys, into the kiva and come out again, men. The boys were all afraid and at the same time impatient. And at last it was the day. The sun went down, the moon rose. He went with the others. Men were standing, dark, at the entrance to the kiva; the ladder went down into the red lighted depths. Already the leading boys had begun to climb down. Suddenly, one of the men stepped forward, caught him by the arm, and pulled him out of the ranks. He broke free and dodged26 back into his place among the others. This time the man struck him, pulled his hair. "Not for you, white-hair!" "Not for the son of the she-dog," said one of the other men. The boys laughed. "Go!" And as he still hovered27 on the fringes of the group, "Go!" the men shouted again. One of them bent down, took a stone, threw it. "Go, go, go!" There was a shower of stones. Bleeding, he ran away into the darkness. From the red-lit kiva came the noise of singing. The last of the boys had climbed down the ladder. He was all alone.
All alone, outside the pueblo, on the bare plain of the mesa. The rock was like bleached28 bones in the moonlight. Down in the valley, the coyotes were howling at the moon. The bruises29 hurt him, the cuts were still bleeding; but it was not for pain that he sobbed30; it was because he was all alone, because he had been driven out, alone, into this skeleton world of rocks and moonlight. At the edge of the precipice31 he sat down. The moon was behind him; he looked down into the black shadow of the mesa, into the black shadow of death. He had only to take one step, one little jump. ... He held out his right hand in the moonlight. From the cut on his wrist the blood was still oozing32. Every few seconds a drop fell, dark, almost colourless in the dead light. Drop, drop, drop. To-morrow and to-morrow and to-morrow ... He had discovered Time and Death and God. "Alone, always alone," the young man was saying. The words awoke a plaintive33 echo in Bernard's mind. Alone, alone ... "So am I," he said, on a gush34 of confidingness. "Terribly alone." "Are you?" John looked surprised. "I thought that in the Other Place ... I mean, Linda always said that nobody was ever alone there." Bernard blushed uncomfortably. "You see," he said, mumbling35 and with averted36 eyes, "I'm rather different from most people, I suppose. If one happens to be decanted37 different ..."
"Yes, that's just it." The young man nodded. "If one's different, one's bound to be lonely. They're beastly to one. Do you know, they shut me out of absolutely everything? When the other boys were sent out to spend the night on the mountains-you know, when you have to dream which your sacred animal is-they wouldn't let me go with the others; they wouldn't tell me any of the secrets. I did it by myself, though," he added. "Didn't eat anything for five days and then went out one night alone into those mountains there." He pointed38. Patronizingly, Bernard smiled. "And did you dream of anything?" he asked.
The other nodded. "But I mustn't tell you what." He was silent for a little; then, in a low voice, "Once," he went on, "I did something that none of the others did: I stood against a rock in the middle of the day, in summer, with my arms out, like Jesus on the Cross." "What on earth for?"
"I wanted to know what it was like being crucified. Hanging there in the sun ..." "But why?"
"Why? Well ..." He hesitated. "Because I felt I ought to. If Jesus could stand it. And then, if one has done something wrong ... Besides, I was unhappy; that was another reason."
"It seems a funny way of curing your unhappiness," said Bernard. But on second thoughts he decided39 that there was, after all, some sense in it. Better than taking soma ...
"I fainted after a time," said the young man. "Fell down on my face. Do you see the mark where I cut myself?" He lifted the thick yellow hair from his forehead. The scar showed, pale and puckered40, on his right temple.
Bernard looked, and then quickly, with a little shudder41, averted his eyes. His conditioning had made him not so much pitiful as profoundly squeamish. The mere42 suggestion of illness or wounds was to him not only horrifying43, but even repulsive44 and rather disgusting. Like dirt, or deformity, or old age. Hastily he changed the subject. "I wonder if you'd like to come back to London with us?" he asked, making the first move in a campaign whose strategy he had been secretly elaborating ever since, in the little house, he had realized who the "father" of this young savage45 must be. "Would you like that?" The young man's face lit up. "Do you really mean it?" "Of course; if I can get permission, that is." "Linda too?"
"Well ..." He hesitated doubtfully. That revolting creature! No, it was impossible. Unless, unless ... It suddenly occurred to Bernard that her very revoltingness might prove an enormous asset. "But of course!" he cried, making up for his first hesitations46 with an excess of noisy cordiality.
The young man drew a deep breath. "To think it should be coming true-what I've dreamt of all my life. Do you remember what Miranda says?"
"Who's Miranda?"
But the young man had evidently not heard the question. "O wonder!" he was saying; and his eyes shone, his face was brightly flushed. "How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is!" The flush suddenly deepened; he was thinking of Lenina, of an angel in bottle-green viscose, lustrous47 with youth and skin food, plump, benevolently48 smiling. His voice faltered49. "O brave new world," he began, then-suddenly interrupted himself; the blood had left his cheeks; he was as pale as paper. "Are you married to her?" he asked. "Am I what?"
"Married. You know-for ever. They say 'for ever' in the Indian words; it can't be broken."
John also laughed, but for another reason-laughed for pure joy.
"O brave new world," he repeated. "O brave new world that has such people in it. Let's start at once."
点击收听单词发音
1 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
2 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
3 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
4 rumbled | |
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋) | |
参考例句: |
|
|
5 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
6 treacherous | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
7 lecherous | |
adj.好色的;淫邪的 | |
参考例句: |
|
|
8 rumbling | |
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
9 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
10 gourd | |
n.葫芦 | |
参考例句: |
|
|
11 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
12 stiffened | |
加强的 | |
参考例句: |
|
|
13 squatting | |
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
14 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
15 cylinder | |
n.圆筒,柱(面),汽缸 | |
参考例句: |
|
|
16 rim | |
n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
17 bulged | |
凸出( bulge的过去式和过去分词 ); 充满; 塞满(某物) | |
参考例句: |
|
|
18 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
19 parody | |
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文 | |
参考例句: |
|
|
20 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
21 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 pueblo | |
n.(美国西南部或墨西哥等)印第安人的村庄 | |
参考例句: |
|
|
23 civilized | |
a.有教养的,文雅的 | |
参考例句: |
|
|
24 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
25 antelope | |
n.羚羊;羚羊皮 | |
参考例句: |
|
|
26 dodged | |
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避 | |
参考例句: |
|
|
27 hovered | |
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
28 bleached | |
漂白的,晒白的,颜色变浅的 | |
参考例句: |
|
|
29 bruises | |
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
31 precipice | |
n.悬崖,危急的处境 | |
参考例句: |
|
|
32 oozing | |
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出 | |
参考例句: |
|
|
33 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
34 gush | |
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发 | |
参考例句: |
|
|
35 mumbling | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
37 decanted | |
v.将(酒等)自瓶中倒入另一容器( decant的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
39 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
40 puckered | |
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
42 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
43 horrifying | |
a.令人震惊的,使人毛骨悚然的 | |
参考例句: |
|
|
44 repulsive | |
adj.排斥的,使人反感的 | |
参考例句: |
|
|
45 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
46 hesitations | |
n.犹豫( hesitation的名词复数 );踌躇;犹豫(之事或行为);口吃 | |
参考例句: |
|
|
47 lustrous | |
adj.有光泽的;光辉的 | |
参考例句: |
|
|
48 benevolently | |
adv.仁慈地,行善地 | |
参考例句: |
|
|
49 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
50 Ford | |
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过 | |
参考例句: |
|
|
51 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
52 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
53 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|