-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 4 - Nikolai and Denisov. Telyanin and the missing purse
The Pavlograd Hussars were stationed two miles from Braunau. The squadron in which Nikolai Rostov served as a cadet was quartered in the German village of Salzeneck. The best quarters in the village were assigned to cavalry1-captain Denisov, the squadron commander, known throughout the whole cavalry division as Vaska Denisov. Cadet Rostov, ever since he had overtaken the regiment2 in Poland, had lived with the squadron commander.
On October 11, the day when all was astir at headquarters over the news of Mack’s defeat, the camp life of the officers of this squadron was proceeding3 as usual. Denisov, who had been losing at cards all night, had not yet come home when Rostov rode back early in the morning from a foraging4 expedition. Rostov in his cadet uniform, with a jerk to his horse, rode up to the porch, swung his leg over the saddle with a supple5 youthful movement, stood for a moment in the stirrup as if loathe6 to part from his horse, and at last sprang down and called to his orderly.
“Ah, Bondarenko, dear friend!” said he to the hussar who rushed up headlong to the horse. “Walk him up and down, my dear fellow,” he continued, with that gay brotherly cordiality which goodhearted young people show to everyone when they are happy.
“Mind, walk him up and down well!”
Another hussar also rushed toward the horse, but Bondarenko had already thrown the reins8 of the snaffle bridle9 over the horse’s head. It was evident that the cadet was liberal with his tips and that it paid to serve him. Rostov patted the horse’s neck and then his flank, and lingered for a moment.
“Splendid! What a horse he will be!” he thought with a smile, and holding up his saber, his spurs jingling10, he ran up the steps of the porch. His landlord, who in a waistcoat and a pointed11 cap, pitchfork in hand, was clearing manure12 from the cowhouse, looked out, and his face immediately brightened on seeing Rostov. “Schon gut13 Morgen! Schon gut Morgen!”* he said winking14 with a merry smile, evidently pleased to greet the young man.
* “A very good morning! A very good morning!”
“Schon fleissig?”* said Rostov with the same gay brotherly smile which did not leave his eager face. “Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch!”† said he, quoting words often repeated by the German landlord.
* “Busy already?”
The German laughed, came out of the cowshed, pulled off his cap, and waving it above his head cried:
“Und die ganze Welt hoch!”*
* “And hurrah for the whole world!”
Rostov waved his cap above his head like the German and cried laughing, “Und vivat die ganze Welt!” Though neither the German cleaning his cowshed nor Rostov back with his platoon from foraging for hay had any reason for rejoicing, they looked at each other with joyful16 delight and brotherly love, wagged their heads in token of their mutual17 affection, and parted smiling, the German returning to his cowshed and Rostov going to the cottage he occupied with Denisov.
“What about your master?” he asked Lavrushka, Denisov’s orderly, whom all the regiment knew for a rogue18.
“Hasn’t been in since the evening. Must have been losing,” answered Lavrushka. “I know by now, if he wins he comes back early to brag19 about it, but if he stays out till morning it means he’s lost and will come back in a rage. Will you have coffee?”
“Yes, bring some.”
Ten minutes later Lavrushka brought the coffee. “He’s coming!” said he. “Now for trouble!” Rostov looked out of the window and saw Denisov coming home. Denisov was a small man with a red face, sparkling black eyes, and black tousled mustache and hair. He wore an unfastened cloak, wide breeches hanging down in creases20, and a crumpled21 shako on the back of his head. He came up to the porch gloomily, hanging his head.
“Lavwuska!” he shouted loudly and angrily, “take it off, blockhead!”
“Well, I am taking it off,” replied Lavrushka’s voice.
“Ah, you’re up already,” said Denisov, entering the room.
“Long ago,” answered Rostov, “I have already been for the hay, and have seen Fraulein Mathilde.”
“Weally! And I’ve been losing, bwother. I lost yesterday like a damned fool!” cried Denisov, not pronouncing his r’s. “Such ill luck! Such ill luck. As soon as you left, it began and went on. Hullo there! Tea!”
Puckering22 up his face though smiling, and showing his short strong teeth, he began with stubby fingers of both hands to ruffle23 up his thick tangled24 black hair.
“And what devil made me go to that wat?” (an officer nicknamed “the rat”) he said, rubbing his forehead and whole face with both hands. “Just fancy, he didn’t let me win a single cahd, not one cahd.”
He took the lighted pipe that was offered to him, gripped it in his fist, and tapped it on the floor, making the sparks fly, while he continued to shout.
“He lets one win the singles and collahs it as soon as one doubles it; gives the singles and snatches the doubles!”
He scattered25 the burning tobacco, smashed the pipe, and threw it away. Then he remained silent for a while, and all at once looked cheerfully with his glittering, black eyes at Rostov.
“If at least we had some women here; but there’s nothing foh one to do but dwink. If we could only get to fighting soon. Hullo, who’s there?” he said, turning to the door as he heard a tread of heavy boots and the clinking of spurs that came to a stop, and a respectful cough.
“The squadron quartermaster!” said Lavrushka.
“Wetched!” he muttered, throwing down a purse with some gold in it. “Wostov, deah fellow, just see how much there is left and shove the purse undah the pillow,” he said, and went out to the quartermaster.
Rostov took the money and, mechanically arranging the old and new coins in separate piles, began counting them.
“Ah! Telyanin! How d’ye do? They plucked me last night,” came Denisov’s voice from the next room.
“Where? At Bykov’s, at the rat’s . . . I knew it,” replied a piping voice, and Lieutenant27 Telyanin, a small officer of the same squadron, entered the room.
Rostov thrust the purse under the pillow and shook the damp little hand which was offered him. Telyanin for some reason had been transferred from the Guards just before this campaign. He behaved very well in the regiment but was not liked; Rostov especially detested28 him and was unable to overcome or conceal29 his groundless antipathy30 to the man.
“Well, young cavalryman31, how is my Rook behaving?” he asked. (Rook was a young horse Telyanin had sold to Rostov.)
The lieutenant never looked the man he was speaking to straight in the face; his eyes continually wandered from one object to another.
“I saw you riding this morning . . . ” he added.
“Oh, he’s all right, a good horse,” answered Rostov, though the horse for which he had paid seven hundred rubbles was not worth half that sum. “He’s begun to go a little lame32 on the left foreleg,” he added.
“The hoof33’s cracked! That’s nothing. I’ll teach you what to do and show you what kind of rivet34 to use.”
“Yes, please do,” said Rostov.
“I’ll show you, I’ll show you! It’s not a secret. And it’s a horse you’ll thank me for.”
“Then I’ll have it brought round,” said Rostov wishing to avoid Telyanin, and he went out to give the order.
In the passage Denisov, with a pipe, was squatting35 on the threshold facing the quartermaster who was reporting to him. On seeing Rostov, Denisov screwed up his face and pointing over his shoulder with his thumb to the room where Telyanin was sitting, he frowned and gave a shudder36 of disgust.
“Ugh! I don’t like that fellow”’ he said, regardless of the quartermaster’s presence.
Rostov shrugged37 his shoulders as much as to say: “Nor do I, but what’s one to do?” and, having given his order, he returned to Telyanin.
Telyanin was sitting in the same indolent pose in which Rostov had left him, rubbing his small white hands.
“Well there certainly are disgusting people,” thought Rostov as he entered.
“Have you told them to bring the horse?” asked Telyanin, getting up and looking carelessly about him.
“I have.”
“Let us go ourselves. I only came round to ask Denisov about yesterday’s order. Have you got it, Denisov?”
“Not yet. But where are you off to?”
“I want to teach this young man how to shoe a horse,” said Telyanin.
They went through the porch and into the stable. The lieutenant explained how to rivet the hoof and went away to his own quarters.
When Rostov went back there was a bottle of vodka and a sausage on the table. Denisov was sitting there scratching with his pen on a sheet of paper. He looked gloomily in Rostov’s face and said: “I am witing to her.”
He leaned his elbows on the table with his pen in his hand and, evidently glad of a chance to say quicker in words what he wanted to write, told Rostov the contents of his letter.
“You see, my fwiend,” he said, “we sleep when we don’t love. We are childwen of the dust . . . but one falls in love and one is a God, one is pua’ as on the first day of cweation . . . Who’s that now? Send him to the devil, I’m busy!” he shouted to Lavrushka, who went up to him not in the least abashed38.
“Who should it be? You yourself told him to come. It’s the quartermaster for the money.”
Denisov frowned and was about to shout some reply but stopped.
“Wetched business,” he muttered to himself. “How much is left in the puhse?” he asked, turning to Rostov.
“Seven new and three old imperials.”
“Oh, it’s wetched! Well, what are you standing39 there for, you sca’cwow? Call the quahtehmasteh,” he shouted to Lavrushka.
“Please, Denisov, let me lend you some: I have some, you know,” said Rostov, blushing.
“But if you won’t accept money from me like a comrade, you will offend me. Really I have some,” Rostov repeated.
“No, I tell you.”
And Denisov went to the bed to get the purse from under the pillow.
“Where have you put it, Wostov?”
“Under the lower pillow.”
“It’s not there.”
Denisov threw both pillows on the floor. The purse was not there.
“That’s a miwacle.”
“Wait, haven’t you dropped it?” said Rostov, picking up the pillows one at a time and shaking them.
He pulled off the quilt and shook it. The purse was not there.
“Dear me, can I have forgotten? No, I remember thinking that you kept it under your head like a treasure,” said Rostov. “I put it just here. Where is it?” he asked, turning to Lavrushka.
“I haven’t been in the room. It must be where you put it.”
“But it isn’t? . . . ”
“You’re always like that; you thwow a thing down anywhere and forget it. Feel in your pockets.”
“No, if I hadn’t thought of it being a treasure,” said Rostov, “but I remember putting it there.”
Lavrushka turned all the bedding over, looked under the bed and under the table, searched everywhere, and stood still in the middle of the room. Denisov silently watched Lavrushka’s movements, and when the latter threw up his arms in surprise saying it was nowhere to be found Denisov glanced at Rostov.
“Wostov, you’ve not been playing schoolboy twicks . . . ”
Rostov felt Denisov’s gaze fixed41 on him, raised his eyes, and instantly dropped them again. All the blood which had seemed congested somewhere below his throat rushed to his face and eyes. He could not draw breath.
“And there hasn’t been anyone in the room except the lieutenant and yourselves. It must be here somewhere,” said Lavrushka.
“Now then, you devil’s puppet, look alive and hunt for it!” shouted Denisov, suddenly, turning purple and rushing at the man with a threatening gesture. “If the purse isn’t found I’ll flog you, I’ll flog you all.”
Rostov, his eyes avoiding Denisov, began buttoning his coat, buckled42 on his saber, and put on his cap.
“I must have that purse, I tell you,” shouted Denisov, shaking his orderly by the shoulders and knocking him against the wall.
“Denisov, let him alone, I know who has taken it,” said Rostov, going toward the door without raising his eyes. Denisov paused, thought a moment, and, evidently understanding what Rostov hinted at, seized his arm.
“Nonsense!” he cried, and the veins43 on his forehead and neck stood out like cords. “You are mad, I tell you. I won’t allow it. The purse is here! I’ll flay44 this scoundwel alive, and it will be found.”
“I know who has taken it,” repeated Rostov in an unsteady voice, and went to the door.
“And I tell you, don’t you dahe to do it!” shouted Denisov, rushing at the cadet to restrain him.
But Rostov pulled away his arm and, with as much anger as though Denisov were his worst enemy, firmly fixed his eyes directly on his face.
“Do you understand what you’re saying?” he said in a trembling voice. “There was no one else in the room except myself. So that if it is not so, then . . . ”
He could not finish, and ran out of the room.
“Ah, may the devil take you and evewybody,” were the last words Rostov heard.
Rostov went to Telyanin’s quarters.
“The master is not in, he’s gone to headquarters,” said Telyanin’s orderly. “Has something happened?” he added, surprised at the cadet’s troubled face.
“No, nothing.”
“You’ve only just missed him,” said the orderly.
The headquarters were situated45 two miles away from Salzeneck, and Rostov, without returning home, took a horse and rode there. There was an inn in the village which the officers frequented. Rostov rode up to it and saw Telyanin’s horse at the porch.
In the second room of the inn the lieutenant was sitting over a dish of sausages and a bottle of wine.
“Yes,” said Rostov as if it cost him a great deal to utter the word; and he sat down at the nearest table.
Both were silent. There were two Germans and a Russian officer in the room. No one spoke47 and the only sounds heard were the clatter48 of knives and the munching49 of the lieutenant.
When Telyanin had finished his lunch he took out of his pocket a double purse and, drawing its rings aside with his small, white, turned-up fingers, drew out a gold imperial, and lifting his eyebrows gave it to the waiter.
“Please be quick,” he said.
The coin was a new one. Rostov rose and went up to Telyanin.
“Allow me to look at your purse,” he said in a low, almost inaudible, voice.
With shifting eyes but eyebrows still raised, Telyanin handed him the purse.
“Yes, it’s a nice purse. Yes, yes,” he said, growing suddenly pale, and added, “Look at it, young man.”
Rostov took the purse in his hand, examined it and the money in it, and looked at Telyanin. The lieutenant was looking about in his usual way and suddenly seemed to grow very merry.
“If we get to Vienna I’ll get rid of it there but in these wretched little towns there’s nowhere to spend it,” said he. “Well, let me have it, young man, I’m going.”
Rostov did not speak.
“And you? Are you going to have lunch too? They feed you quite decently here,” continued Telyanin. “Now then, let me have it.”
He stretched out his hand to take hold of the purse. Rostov let go of it. Telyanin took the purse and began carelessly slipping it into the pocket of his riding breeches, with his eyebrows lifted and his mouth slightly open, as if to say, “Yes, yes, I am putting my purse in my pocket and that’s quite simple and is no else’s business.”
“Well, young man?” he said with a sigh, and from under his lifted brows he glanced into Rostov’s eyes.
Some flash as of an electric spark shot from Telyanin’s eyes to Rostov’s and back, and back again and again in an instant.
“Come here,” said Rostov, catching50 hold of Telyanin’s arm and almost dragging him to the window. “That money is Denisov’s; you took it . . . ” he whispered just above Telyanin’s ear.
“What? What? How dare you? What?” said Telyanin.
But these words came like a piteous, despairing cry and an entreaty51 for pardon. As soon as Rostov heard them, an enormous load of doubt fell from him. He was glad, and at the same instant began to pity the miserable52 man who stood before him, but the task he had begun had to be completed.
“Heaven only knows what the people here may imagine,” muttered Telyanin, taking up his cap and moving toward a small empty room. “We must have an explanation . . . ”
“I know it and shall prove it,” said Rostov.
“I . . . ”
Every muscle of Telyanin’s pale, terrified face began to quiver, his eyes still shifted from side to side but with a downward look not rising to Rostov’s face, and his sobs53 were audible.
“Count! . . . Don’t ruin a young fellow . . . here is this wretched money, take it . . . ” He threw it on the table. “I have an old father and mother! . . . ”
Rostov took the money, avoiding Telyanin’s eyes, and went out of the room without a word. But at the door he stopped and then retraced54 his steps. “O God,” he said with tears in his eyes, “how could you do it?”
“Count . . . ” said Telyanin drawing nearer to him.
“Don’t touch me,” said Rostov, drawing back. “If you need it, take the money,” and he threw the purse to him and ran out of the inn.
点击收听单词发音
1 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
2 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
3 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
4 foraging | |
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的现在分词 );(尤指用手)搜寻(东西) | |
参考例句: |
|
|
5 supple | |
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺 | |
参考例句: |
|
|
6 loathe | |
v.厌恶,嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
7 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
8 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
9 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
10 jingling | |
叮当声 | |
参考例句: |
|
|
11 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
12 manure | |
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥 | |
参考例句: |
|
|
13 gut | |
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏 | |
参考例句: |
|
|
14 winking | |
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
15 hurrah | |
int.好哇,万岁,乌拉 | |
参考例句: |
|
|
16 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
17 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
18 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
19 brag | |
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的 | |
参考例句: |
|
|
20 creases | |
(使…)起折痕,弄皱( crease的第三人称单数 ); (皮肤)皱起,使起皱纹 | |
参考例句: |
|
|
21 crumpled | |
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
22 puckering | |
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的现在分词 );小褶纹;小褶皱 | |
参考例句: |
|
|
23 ruffle | |
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边 | |
参考例句: |
|
|
24 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
25 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
26 puckered | |
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
28 detested | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
30 antipathy | |
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物 | |
参考例句: |
|
|
31 cavalryman | |
骑兵 | |
参考例句: |
|
|
32 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
33 hoof | |
n.(马,牛等的)蹄 | |
参考例句: |
|
|
34 rivet | |
n.铆钉;vt.铆接,铆牢;集中(目光或注意力) | |
参考例句: |
|
|
35 squatting | |
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
36 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
37 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
38 abashed | |
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
40 growled | |
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
41 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
42 buckled | |
a. 有带扣的 | |
参考例句: |
|
|
43 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
44 flay | |
vt.剥皮;痛骂 | |
参考例句: |
|
|
45 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
46 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
47 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
48 clatter | |
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 | |
参考例句: |
|
|
49 munching | |
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
50 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
51 entreaty | |
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
52 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
53 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 retraced | |
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯 | |
参考例句: |
|
|