-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 13 - Prince Andrey returns to Kutuzov. Bagration sent to Hollabrünn.
That same night, having taken leave of the Minister of War, Bolkonsky set off to rejoin the army, not knowing where he would find it and fearing to be captured by the French on the way to Krems.
In Brunn everybody attached to the court was packing up, and the heavy baggage was already being dispatched to Olmutz. Near Hetzelsdorf Prince Andrey struck the high road along which the Russian army was moving with great haste and in the greatest disorder1. The road was so obstructed2 with carts that it was impossible to get by in a carriage. Prince Andrey took a horse and a Cossack from a Cossack commander, and hungry and weary, making his way past the baggage wagons3, rode in search of the commander in chief and of his own luggage. Very sinister4 reports of the position of the army reached him as he went along, and the appearance of the troops in their disorderly flight confirmed these rumors5.
“Cette armee russe que l’or de l’Angleterre a transportee des extremites de l’univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort — (le sort de l’armee d’Ulm).”* He remembered these words in Bonaparte’s address to his army at the beginning of the campaign — “That Russian army which has been brought from the ends of the earth by English gold, we shall cause to share the same fate — (the fate of the army at Ulm).” — they awoke in him astonishment6 at the genius of his hero, a feeling of wounded pride, and a hope of glory. “And should there be nothing left but to die?” he thought. “Well, if need be, I shall do it no worse than others.”
He looked with disdain7 at the endless confused mass of detachments, carts, guns, artillery8, and again baggage wagons and vehicles of all kinds overtaking one another and blocking the muddy road, three and sometimes four abreast9. From all sides, behind and before, as far as ear could reach, there were the rattle10 of wheels, the creaking of carts and gun carriages, the tramp of horses, the crack of whips, shouts, the urging of horses, and the swearing of soldiers, orderlies, and officers. All along the sides of the road fallen horses were to be seen, some flayed11, some not, and broken-down carts beside which solitary12 soldiers sat waiting for something, and again soldiers straggling from their companies, crowds of whom set off to the neighboring villages, or returned from them dragging sheep, fowls13, hay, and bulging14 sacks. At each ascent15 or descent of the road the crowds were yet denser16 and the din17 of shouting more incessant18. Soldiers floundering knee-deep in mud pushed the guns and wagons themselves. Whips cracked, hoofs19 slipped, traces broke, and lungs were strained with shouting. The officers directing the march rode backward and forward between the carts. Their voices were but feebly heard amid the uproar20 and one saw by their faces that they despaired of the possibility of checking this disorder.
“Here is our dear Orthodox Russian army,” thought Bolkonsky, recalling Bilibin’s words.
Wishing to find out where the commander in chief was, he rode up to a convoy21. Directly opposite to him came a strange one-horse vehicle, evidently rigged up by soldiers out of any available materials and looking like something between a cart, a cabriolet, and a caleche. A soldier was driving, and a woman enveloped22 in shawls sat behind the apron23 under the leather hood24 of the vehicle. Prince Andrey rode up and was just putting his question to a soldier when his attention was diverted by the desperate shrieks25 of the woman in the vehicle. An officer in charge of transport was beating the soldier who was driving the woman’s vehicle for trying to get ahead of others, and the strokes of his whip fell on the apron of the equipage. The woman screamed piercingly. Seeing Prince Andrey she leaned out from behind the apron and, waving her thin arms from under the woolen26 shawl, cried:
“Mr. Aide-de-camp! Mr. Aide-de-camp! . . . For heaven’s sake . . . Protect me! What will become of us? I am the wife of the doctor of the Seventh Chasseurs. . . . They won’t let us pass, we are left behind and have lost our people . . . ”
“I’ll flatten27 you into a pancake!” shouted the angry officer to the soldier. “Turn back with your slut!”
“Mr. Aide-de-camp! Help me! . . . What does it all mean?” screamed the doctor’s wife.
“Kindly let this cart pass. Don’t you see it’s a woman?” said Prince Andrey riding up to the officer.
The officer glanced at him, and without replying turned again to the soldier. “I’ll teach you to push on! . . . Back!”
“Let them pass, I tell you!” repeated Prince Andrey, compressing his lips.
“And who are you?” cried the officer, turning on him with tipsy rage, “who are you? Are you in command here? Eh? I am commander here, not you! Go back or I’ll flatten you into a pancake,” repeated he. This expression evidently pleased him.
“That was a nice snub for the little aide-de-camp,” came a voice from behind.
Prince Andrey saw that the officer was in that state of senseless, tipsy rage when a man does not know what he is saying. He saw that his championship of the doctor’s wife in her queer trap might expose him to what he dreaded28 more than anything in the world — to ridicule29; but his instinct urged him on. Before the officer finished his sentence Prince Andrey, his face distorted with fury, rode up to him and raised his riding whip.
“Kind . . . ly let — them — pass!”
The officer flourished his arm and hastily rode away.
“It’s all the fault of these fellows on the staff that there’s this disorder,” he muttered. “Do as you like.”
Prince Andrey without lifting his eyes rode hastily away from the doctor’s wife, who was calling him her deliverer, and recalling with a sense of disgust the minutest details of this humiliating scene he galloped30 on to the village where he was told that the commander in chief was.
On reaching the village he dismounted and went to the nearest house, intending to rest if but for a moment, eat something, and try to sort out the stinging and tormenting31 thoughts that confused his mind. “This is a mob of scoundrels and not an army,” he was thinking as he went up to the window of the first house, when a familiar voice called him by name.
He turned round. Nesvitski’s handsome face looked out of the little window. Nesvitski, moving his moist lips as he chewed something, and flourishing his arm, called him to enter.
“Bolkonsky! Bolkonsky! . . . Don’t you hear? Eh? Come quick . . . ” he shouted.
Entering the house, Prince Andrey saw Nesvitski and another adjutant having something to eat. They hastily turned round to him asking if he had any news. On their familiar faces he read agitation32 and alarm. This was particularly noticeable on Nesvitski’s usually laughing countenance33.
“Where is the commander in chief?” asked Bolkonsky.
“Here, in that house,” answered the adjutant.
“Well, is it true that it’s peace and capitulation?” asked Nesvitski.
“I was going to ask you. I know nothing except that it was all I could do to get here.”
“And we, my dear boy! It’s terrible! I was wrong to laugh at Mack, we’re getting it still worse,” said Nesvitski. “But sit down and have something to eat.”
“You won’t be able to find either your baggage or anything else now, Prince. And God only knows where your man Peter is,” said the other adjutant.
“Where are headquarters?”
“We are to spend the night in Znaim.”
“Well, I have got all I need into packs for two horses,” said Nesvitski. “They’ve made up splendid packs for me — fit to cross the Bohemian mountains with. It’s a bad lookout34, old fellow! But what’s the matter with you? You must be ill to shiver like that,” he added, noticing that Prince Andrey winced35 as at an electric shock.
“It’s nothing,” replied Prince Andrey.
He had just remembered his recent encounter with the doctor’s wife and the convoy officer.
“What is the commander in chief doing here?” he asked.
“I can’t make out at all,” said Nesvitski.
“Well, all I can make out is that everything is abominable36, abominable, quite abominable!” said Prince Andrey, and he went off to the house where the commander in chief was.
Passing by Kutuzov’s carriage and the exhausted37 saddle horses of his suite38, with their Cossacks who were talking loudly together, Prince Andrey entered the passage. Kutuzov himself, he was told, was in the house with Prince Bagration and Weyrother. Weyrother was the Austrian general who had succeeded Schmidt. In the passage little Kozlovski was squatting39 on his heels in front of a clerk. The clerk, with cuffs40 turned up, was hastily writing at a tub turned bottom upwards41. Kozlovski’s face looked worn — he too had evidently not slept all night. He glanced at Prince Andrey and did not even nod to him.
“Second line . . . have you written it?” he continued dictating42 to the clerk. “The Kiev Grenadiers, Podolian . . . ”
“One can’t write so fast, your honor,” said the clerk, glancing angrily and disrespectfully at Kozlovski.
Through the door came the sounds of Kutuzov’s voice, excited and dissatisfied, interrupted by another, an unfamiliar43 voice. From the sound of these voices, the inattentive way Kozlovski looked at him, the disrespectful manner of the exhausted clerk, the fact that the clerk and Kozlovski were squatting on the floor by a tub so near to the commander in chief, and from the noisy laughter of the Cossacks holding the horses near the window, Prince Andrey felt that something important and disastrous44 was about to happen.
He turned to Kozlovski with urgent questions.
“Immediately, Prince,” said Kozlovski. “Dispositions for Bagration.”
“What about capitulation?”
“Nothing of the sort. Orders are issued for a battle.”
Prince Andrey moved toward the door from whence voices were heard. Just as he was going to open it the sounds ceased, the door opened, and Kutuzov with his eagle nose and puffy face appeared in the doorway45. Prince Andrey stood right in front of Kutuzov but the expression of the commander in chief’s one sound eye showed him to be so preoccupied46 with thoughts and anxieties as to be oblivious47 of his presence. He looked straight at his adjutant’s face without recognizing him.
“Well, have you finished?” said he to Kozlovski.
“One moment, your excellency.”
Bagration, a gaunt middle-aged48 man of medium height with a firm, impassive face of Oriental type, came out after the commander in chief.
“I have the honor to present myself,” repeated Prince Andrey rather loudly, handing Kutuzov an envelope.
Ah, from Vienna? Very good. Later, later!”
Kutuzov went out into the porch with Bagration.
“Well, good-by, Prince,” said he to Bagration. “My blessing49, and may Christ be with you in your great endeavor!”
His face suddenly softened50 and tears came into his eyes. With his left hand he drew Bagration toward him, and with his right, on which he wore a ring, he made the sign of the cross over him with a gesture evidently habitual51, offering his puffy cheek, but Bagration kissed him on the neck instead.
“Christ be with you!” Kutuzov repeated and went toward his carriage. “Get in with me,” said he to Bolkonsky.
“Your excellency, I should like to be of use here. Allow me to remain with Prince Bagration’s detachment.”
“Get in,” said Kutuzov, and noticing that Bolkonsky still delayed, he added: “I need good officers myself, need them myself!”
They got into the carriage and drove for a few minutes in silence.
“There is still much, much before us,” he said, as if with an old man’s penetration52 he understood all that was passing in Bolkonsky’s mind. “If a tenth part of his detachment returns I shall thank God,” he added as if speaking to himself.
Prince Andrey glanced at Kutuzov’s face only a foot distant from him and involuntarily noticed the carefully washed seams of the scar near his temple, where an Ismail bullet had pierced his skull53, and the empty eye socket54. “Yes, he has a right to speak so calmly of those men’s death,” thought Bolkonsky.
“That is why I beg to be sent to that detachment,” he said.
Kutuzov did not reply. He seemed to have forgotten what he had been saying, and sat plunged55 in thought. Five minutes later, gently swaying on the soft springs of the carriage, he turned to Prince Andrey. There was not a trace of agitation on his face. With delicate irony56 he questioned Prince Andrey about the details of his interview with the Emperor, about the remarks he had heard at court concerning the Krems affair, and about some ladies they both knew.
点击收听单词发音
1 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
2 obstructed | |
阻塞( obstruct的过去式和过去分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止 | |
参考例句: |
|
|
3 wagons | |
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 | |
参考例句: |
|
|
4 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
5 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|
6 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
7 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
8 artillery | |
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队) | |
参考例句: |
|
|
9 abreast | |
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地 | |
参考例句: |
|
|
10 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
11 flayed | |
v.痛打( flay的过去式和过去分词 );把…打得皮开肉绽;剥(通常指动物)的皮;严厉批评 | |
参考例句: |
|
|
12 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
13 fowls | |
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 | |
参考例句: |
|
|
14 bulging | |
膨胀; 凸出(部); 打气; 折皱 | |
参考例句: |
|
|
15 ascent | |
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高 | |
参考例句: |
|
|
16 denser | |
adj. 不易看透的, 密集的, 浓厚的, 愚钝的 | |
参考例句: |
|
|
17 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
18 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
19 hoofs | |
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
20 uproar | |
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|
21 convoy | |
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队 | |
参考例句: |
|
|
22 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 apron | |
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|
24 hood | |
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 | |
参考例句: |
|
|
25 shrieks | |
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 woolen | |
adj.羊毛(制)的;毛纺的 | |
参考例句: |
|
|
27 flatten | |
v.把...弄平,使倒伏;使(漆等)失去光泽 | |
参考例句: |
|
|
28 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
29 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
30 galloped | |
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
31 tormenting | |
使痛苦的,使苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
32 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
33 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
34 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
35 winced | |
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
37 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
38 suite | |
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
39 squatting | |
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
40 cuffs | |
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
41 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
42 dictating | |
v.大声讲或读( dictate的现在分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
43 unfamiliar | |
adj.陌生的,不熟悉的 | |
参考例句: |
|
|
44 disastrous | |
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 | |
参考例句: |
|
|
45 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
46 preoccupied | |
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式) | |
参考例句: |
|
|
47 oblivious | |
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的 | |
参考例句: |
|
|
48 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
49 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
50 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
51 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
52 penetration | |
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
53 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
54 socket | |
n.窝,穴,孔,插座,插口 | |
参考例句: |
|
|
55 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
56 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|