-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 12 - Iogel’s ball. Denísov’s mazurka
Iogel’s were the most enjoyable balls in Moscow. So said the mothers as they watched their young people executing their newly learned steps, and so said the youths and maidens1 themselves as they danced till they were ready to drop, and so said the grown-up young men and women who came to these balls with an air of condescension2 and found them most enjoyable. That year two marriages had come of these balls. The two pretty young Princesses Gorchakov met suitors there and were married and so further increased the fame of these dances. What distinguished3 them from others was the absence of host or hostess and the presence of the good-natured Iogel, flying about like a feather and bowing according to the rules of his art, as he collected the tickets from all his visitors. There was the fact that only those came who wished to dance and amuse themselves as girls of thirteen and fourteen do who are wearing long dresses for the first time. With scarcely any exceptions they all were, or seemed to be, pretty — so rapturous were their smiles and so sparkling their eyes. Sometimes the best of the pupils, of whom Natasha, who was exceptionally graceful4, was first, even danced the pas de chale, but at this last ball only the ecossaise, the anglaise, and the mazurka, which was just coming into fashion, were danced. Iogel had taken a ballroom5 in Bezukhov’s house, and the ball, as everyone said, was a great success. There were many pretty girls and the Rostov girls were among the prettiest. They were both particularly happy and gay. That evening, proud of Dolokhov’s proposal, her refusal, and her explanation with Nikolai, Sonya twirled about before she left home so that the maid could hardly get her hair plaited, and she was transparently6 radiant with impulsive7 joy.
Natasha no less proud of her first long dress and of being at a real ball was even happier. They were both dressed in white muslin with pink ribbons.
Natasha fell in love the very moment she entered the ballroom. She was not in love with anyone in particular, but with everyone. Whatever person she happened to look at she was in love with for that moment.
“Oh, how delightful8 it is!” she kept saying, running up to Sonya.
“How sweet she is — she will be a weal beauty!” said Denisov.
“Who?”
“Countess Natasha,” answered Denisov.
“And how she dances! What gwace!” he said again after a pause.
“Who are you talking about?”
Rostov smiled.
“My dear count, you were one of my best pupils — you must dance,” said little Iogel coming up to Nikolai. “Look how many charming young ladies-” He turned with the same request to Denisov who was also a former pupil of his.
“No, my dear fellow, I’ll be a wallflower,” said Denisov. “Don’t you wecollect what bad use I made of your lessons?”
“Oh no!” said Iogel, hastening to reassure12 him. “You were only inattentive, but you had talent — oh yes, you had talent!”
The band struck up the newly introduced mazurka. Nikolai could not refuse Iogel and asked Sonya to dance. Denisov sat down by the old ladies and, leaning on his saber and beating time with his foot, told them something funny and kept them amused, while he watched the young people dancing, Iogel with Natasha, his pride and his best pupil, were the first couple. Noiselessly, skillfully stepping with his little feet in low shoes, Iogel flew first across the hall with Natasha, who, though shy, went on carefully executing her steps. Denisov did not take his eyes off her and beat time with his saber in a way that clearly indicated that if he was not dancing it was because he would not and not because he could not. In the middle of a figure he beckoned13 to Rostov who was passing:
“This is not at all the thing,” he said. “What sort of Polish mazuwka is this? But she does dance splendidly.”
Knowing that Denisov had a reputation even in Poland for the masterly way in which he danced the mazurka, Nikolai ran up to Natasha:
“Go and choose Denisov. He is a real dancer, a wonder!” he said.
When it came to Natasha’s turn to choose a partner, she rose and, tripping rapidly across in her little shoes trimmed with bows, ran timidly to the corner where Denisov sat. She saw that everybody was looking at her and waiting. Nikolai saw that Denisov was refusing though he smiled delightedly. He ran up to them.
“Please, Vasili Dmitrich,” Natasha was saying, “do come!”
“Oh no, let me off, Countess,” Denisov replied.
“Now then, Vaska,” said Nikolai.
“I’ll sing for you a whole evening,” said Natasha.
“Oh, the faiwy! She can do anything with me!” said Denisov, and he unhooked his saber. He came out from behind the chairs, clasped his partner’s hand firmly, threw back his head, and advanced his foot, waiting for the beat. Only on horse back and in the mazurka was Denisov’s short stature15 not noticeable and he looked the fine fellow he felt himself to be. At the right beat of the music he looked sideways at his partner with a merry and triumphant16 air, suddenly stamped with one foot, bounded from the floor like a ball, and flew round the room taking his partner with him. He glided17 silently on one foot half across the room, and seeming not to notice the chairs was dashing straight at them, when suddenly, clinking his spurs and spreading out his legs, he stopped short on his heels, stood so a second, stamped on the spot clanking his spurs, whirled rapidly round, and, striking his left heel against his right, flew round again in a circle. Natasha guessed what he meant to do, and abandoning herself to him followed his lead hardly knowing how. First he spun18 her round, holding her now with his left, now with his right hand, then falling on one knee he twirled her round him, and again jumping up, dashed so impetuously forward that it seemed as if he would rush through the whole suite19 of rooms without drawing breath, and then he suddenly stopped and performed some new and unexpected steps. When at last, smartly whirling his partner round in front of her chair, he drew up with a click of his spurs and bowed to her, Natasha did not even make him a curtsy. She fixed20 her eyes on him in amazement21, smiling as if she did not recognize him.
“What does this mean?” she brought out.
Although Iogel did not acknowledge this to be the real mazurka, everyone was delighted with Denisov’s skill, he was asked again and again as a partner, and the old men began smilingly to talk about Poland and the good old days. Denisov, flushed after the mazurka and mopping himself with his handkerchief, sat down by Natasha and did not leave her for the rest of the evening.
点击收听单词发音
1 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
2 condescension | |
n.自以为高人一等,贬低(别人) | |
参考例句: |
|
|
3 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
4 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
5 ballroom | |
n.舞厅 | |
参考例句: |
|
|
6 transparently | |
明亮地,显然地,易觉察地 | |
参考例句: |
|
|
7 impulsive | |
adj.冲动的,刺激的;有推动力的 | |
参考例句: |
|
|
8 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
9 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
10 patronage | |
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场 | |
参考例句: |
|
|
11 testily | |
adv. 易怒地, 暴躁地 | |
参考例句: |
|
|
12 reassure | |
v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
13 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 coax | |
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取 | |
参考例句: |
|
|
15 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
16 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
17 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
18 spun | |
v.纺,杜撰,急转身 | |
参考例句: |
|
|
19 suite | |
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
20 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
21 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|