-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 8 - Nikolai's mother finds him a bride
Count Ilya Rostov had resigned the position of Marshal of the Nobility because it involved him in too much expense, but still his affairs did not improve. Natasha and Nikolai often noticed their parents conferring together anxiously and privately1 and heard suggestions of selling the fine ancestral Rostov house and estate near Moscow. It was not necessary to entertain so freely as when the count had been Marshal, and life at Otradnoe was quieter than in former years, but still the enormous house and its lodges2 were full of people and more than twenty sat down to table every day. These were all their own people who had settled down in the house almost as members of the family, or persons who were, it seemed, obliged to live in the count’s house. Such were Dimmler the musician and his wife, Vogel the dancing master and his family, Belova, an old maiden3 lady, an inmate4 of the house, and many others such as Petya’s tutors, the girls’ former governess, and other people who simply found it preferable and more advantageous5 to live in the count’s house than at home. They had not as many visitors as before, but the old habits of life without which the count and countess could not conceive of existence remained unchanged. There was still the hunting establishment which Nikolai had even enlarged, the same fifty horses and fifteen grooms6 in the stables, the same expensive presents and dinner parties to the whole district on name days; there were still the count’s games of whist and boston, at which — spreading out his cards so that everybody could see them — he let himself be plundered7 of hundreds of rubles every day by his neighbors, who looked upon an opportunity to play a rubber with Count Rostov as a most profitable source of income.
The count moved in his affairs as in a huge net, trying not to believe that he was entangled8 but becoming more and more so at every step, and feeling too feeble to break the meshes9 or to set to work carefully and patiently to disentangle them. The countess, with her loving heart, felt that her children were being ruined, that it was not the count’s fault for he could not help being what he was — that (though he tried to hide it) he himself suffered from the consciousness of his own and his children’s ruin, and she tried to find means of remedying the position. From her feminine point of view she could see only one solution, namely, for Nikolai to marry a rich heiress. She felt this to be their last hope and that if Nikolai refused the match she had found for him, she would have to abandon the hope of ever getting matters right. This match was with Julie Karagina, the daughter of excellent and virtuous10 parents, a girl the Rostovs had known from childhood, and who had now become a wealthy heiress through the death of the last of her brothers.
The countess had written direct to Julie’s mother in Moscow suggesting a marriage between their children and had received a favorable answer from her. Karagina had replied that for her part she was agreeable, and everything depend on her daughter’s inclination11. She invited Nikolai to come to Moscow.
Several times the countess, with tears in her eyes, told her son that now both her daughters were settled, her only wish was to see him married. She said she could lie down in her grave peacefully if that were accomplished12. Then she told him that she knew of a splendid girl and tried to discover what he thought about marriage.
At other times she praised Julie to him and advised him to go to Moscow during the holidays to amuse himself. Nikolai guessed what his mother’s remarks were leading to and during one of these conversations induced her to speak quite frankly13. She told him that her only hope of getting their affairs disentangled now lay in his marrying Julie Karagina.
“But, Mamma, suppose I loved a girl who has no fortune, would you expect me to sacrifice my feelings and my honor for the sake of money?” he asked his mother, not realizing the cruelty of his question and only wishing to show his noble-mindedness.
“No, you have not understood me,” said his mother, not knowing how to justify14 herself. “You have not understood me, Nikolenka. It is your happiness I wish for,” she added, feeling that she was telling an untruth and was becoming entangled. She began to cry.
“Mamma, don’t cry! Only tell me that you wish it, and you know I will give my life, anything, to put you at ease,” said Nikolai. “I would sacrifice anything for you — even my feelings.”
But the countess did not want the question put like that: she did not want a sacrifice from her son, she herself wished to make a sacrifice for him.
“No, you have not understood me, don’t let us talk about it,” she replied, wiping away her tears.
“Maybe I do love a poor girl,” said Nikolai to himself. “Am I to sacrifice my feelings and my honor for money? I wonder how Mamma could speak so to me. Because Sonya is poor I must not love her,” he thought, “must not respond to her faithful, devoted15 love? Yet I should certainly be happier with her than with some doll-like Julie. I can always sacrifice my feelings for my family’s welfare,” he said to himself, “but I can’t coerce16 my feelings. If I love Sonya, that feeling is for me stronger and higher than all else.”
Nikolai did not go to Moscow, and the countess did not renew the conversation with him about marriage. She saw with sorrow, and sometimes with exasperation17, symptoms of a growing attachment18 between her son and the portionless Sonya. Though she blamed herself for it, she could not refrain from grumbling19 at and worrying Sonya, often pulling her up without reason, addressing her stiffly as “my dear,” and using the formal “you” instead of the intimate “thou” in speaking to her. The kindhearted countess was the more vexed20 with Sonya because that poor, dark-eyed niece of hers was so meek21, so kind, so devotedly22 grateful to her benefactors23, and so faithfully, unchangingly, and unselfishly in love with Nikolai, that there were no grounds for finding fault with her.
Nikolai was spending the last of his leave at home. A fourth letter had come from Prince Andrey, from Rome, in which he wrote that he would have been on his way back to Russia long ago had not his wound unexpectedly reopened in the warm climate, which obliged him to defer24 his return till the beginning of the new year. Natasha was still as much in love with her betrothed25, found the same comfort in that love, and was still as ready to throw herself into all the pleasures of life as before; but at the end of the fourth month of their separation she began to have fits of depression which she could not master. She felt sorry for herself: sorry that she was being wasted all this time and of no use to anyone — while she felt herself so capable of loving and being loved.
Things were not cheerful in the Rostovs’ home.
点击收听单词发音
1 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
2 lodges | |
v.存放( lodge的第三人称单数 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
3 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
4 inmate | |
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人 | |
参考例句: |
|
|
5 advantageous | |
adj.有利的;有帮助的 | |
参考例句: |
|
|
6 grooms | |
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 | |
参考例句: |
|
|
7 plundered | |
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 entangled | |
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 meshes | |
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境 | |
参考例句: |
|
|
10 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
11 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
12 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
13 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
14 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
15 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
16 coerce | |
v.强迫,压制 | |
参考例句: |
|
|
17 exasperation | |
n.愤慨 | |
参考例句: |
|
|
18 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
19 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
20 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
21 meek | |
adj.温顺的,逆来顺受的 | |
参考例句: |
|
|
22 devotedly | |
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地 | |
参考例句: |
|
|
23 benefactors | |
n.捐助者,施主( benefactor的名词复数 );恩人 | |
参考例句: |
|
|
24 defer | |
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从 | |
参考例句: |
|
|
25 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|