-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.00]Lesson One
[00:22.90]第一课
[00:45.79]Putting Caller1 on Hold
[00:47.62]请打电话的人等候
[00:49.45]R:Reception.
[00:50.89]接待员:你好,前台。
[00:52.32]G:Is this Susan?
[00:54.50]旅客:是苏珊吗?
[00:56.69]R:Yes it is.How may I help you?
[00:58.96]接待员:是我,您有什么事吗?
[01:01.23]G:Hi,Susan.This is Mr.Smith in Room 3201.
[01:04.35]旅客:你好,苏珊 ,我是3201房间的Smith 先生。
[01:07.47]R:(The other phon rings)Oh,I'm sorry Mr.Smith.
[01:09.36]接待员:(这时另外一部电话响了)喔,对不起,Smith 先生,
[01:11.24]Could you hold a moment please?
[01:12.97](请稍等一下好吗?
[01:14.71]G:Sure.
[01:15.99]旅客:可以。
[01:17.27]R:Thank you for holding.
[01:18.80]接待员:谢谢您的等待。
[01:20.33]Lesson Two
[01:32.75]第二课
[01:45.17]Taking a Simple Message
[01:46.89]记录简单的留言
[01:48.62]G:May I speak to Ryan,please?
[01:50.50]旅客:我能和赖安讲话吗?
[01:52.38]R:I'm sorry,Ryan's not on duty right now.
[01:54.91]接待员:对不起,Ryan 现在不在,
[01:57.45]Is there anyone else who can help you?
[01:59.37]找其他的人可以吗?
[02:01.29]G:No,thanks.Can you please tell me when he comes on duty today?
[02:04.23]旅客:不用了,谢谢。你能告诉我他今天什么时候在吗?
[02:07.16]R:Ryan has the afternoon shift2 today so he'll be here at 2:00 p.m.
[02:10.14]接待员:Ryan 今天上中班,所以他下午2:00在。
[02:13.12]Would you like to leave a message?
[02:14.79]您要留言吗?
[02:16.46]G:Yes,please.Could you ask him to call me back as soon as possible?
[02:19.25]旅客:是的,麻烦你告诉他尽快给我回个电话好吗?
[02:22.03]R:Certainly.May I have your name,please?
[02:24.00]接待员:当然。请问您的姓名?
[02:25.97]G:Oh,sorry.This is Don Bradford.
[02:28.10]旅客:喔,对不起。我叫Don Bradford.
[02:30.23]R:Would you spell that for me,please?
[02:32.11]接待员:能给我拼写一下您的姓名吗?/您不介意拼写一下吧?
[02:33.99]G:Don Bradford.
[02:37.73]旅客:Don Bradford
[02:41.46]R:Don Bradford.
[02:45.49]接待员:Don Bradford
[02:49.51]G:That's right.
[02:50.89]旅客:对。
[02:52.28]R:And does Ryan have your phone number?
[02:54.25]接待员:Ryan 有您的电话号码吗?
[02:56.22]G:He should,but maybe I'd better give it to you just in case.
[02:59.04]旅客:他应该有,可是我最好给你留一个以防万一。
[03:01.86]It's 335-5663.
[03:04.44]335-5663。
[03:07.01]R:335-5663.
[03:10.73]接待员:335-5663
[03:14.46]G:That's right.
[03:15.83]旅客:对的。
[03:17.20]R:Is there anything else?
[03:18.73]接待员:您还有别的事吗?
[03:20.25]G:No,thank you.
[03:21.73]旅客:没有了,谢谢。
[03:23.21]R:I'll give Ryan the message as soon as he gets on duty.
[03:25.58]接待员:Ryan 一上班我就把您的留言给他
[03:27.96]I'll make sure he gets the message.
[03:29.84]我保证他能得到这份留言。
[03:31.72]Lesson Three
[03:44.10]第三课
[03:56.49]A Longer Message
[03:58.12]记录较长的留言
[03:59.75]G:I'm trying to reach Mr.White in Room 3301,
[04:02.78]旅客:我想和3301房间的 White先生通电话,
[04:05.81]but there's no answer.Could I leave a message for him?
[04:08.74]但是没有人接,我能给他留言吗?
[04:11.66]R:Certainly.The message is for...?
[04:13.94]接待员:当然可以。请问您给谁留言......?
[04:16.21]G:Bob White in Room 3301.
[04:18.69]旅客:3301房间的 Bob White先生。
[04:21.17]R:3301.Go ahead,please.
[04:23.76]接待员:3301,请继续说。
[04:26.34]G:Please tell Mr.White that the meeting in Beijing tomorrow has been canceled.
[04:29.47]旅客:请告诉White先生明天在北京召开的会议取消了,
[04:32.59]I'll see him again in Guangzhou next Monday.
[04:35.27]我下星期一在广州与他见面。
[04:37.94]R:I'm sorry,would you repeat3 that please?
[04:39.93]接待员:对不起请您重复一下好吗?
[04:41.91]G:Tell Mr.White the meeting in Beijing tomorrow is canceled
[04:45.18]旅客:告诉White先生明天在北京召开的会议取消了,
[04:48.44]and I'll see him in Guangzhou next Monday.
[04:50.72]我下星期一将在广州与他见面。
[04:52.99]R:Meeting in Beijing tomorrow is cancelled4
[04:55.21]接待员:明天在北京召开的会议取消了,
[04:57.43]and you'll see Mr.White in Guangzhou next Monday.
[04:59.62]您将在下星期一与他在广州见面。
[05:01.82]Is that right?
[05:03.28]是吗?
[05:04.74]G:That's right.
[05:06.12]旅客:是的。
[05:07.49]R:May I have your name please,sir?
[05:09.37]接待员:请告诉我您的名字好吗?
[05:11.25]G:Bill Thompson.
[05:12.83]旅客:比尔。汤姆森。
[05:14.41]R:Bill Thompson.Thompson?
[05:18.50]接待员:比尔。汤姆森 Thompson?
[05:22.59]G:That's right.
[05:24.17]旅客:对。
[05:25.75]R:Is there anything else?
[05:27.33]接待员:您还有别的事吗?
[05:28.91]G:No,thank you.
[05:30.29]旅客:没有了,谢谢。
[05:31.68]R:I'll give Mr.White the message as soon as he returns.
[05:34.01]接待员:White一回来,我就把留言条给他。
[05:36.35]G:Thank you.
[05:37.67]旅客:谢谢。
[05:38.99]R:You're welcome.
[05:40.57]接待员:不客气。
[05:42.15]G:Goodbye.
[05:43.68]旅客:再见。
[05:45.21]Lesson Four
[05:57.34]第四课
[06:09.48]Guest Returns before Message Is Sent to His Room
[06:12.15]服务员在送交留言条之前客人已经回来了.
[06:14.83]R:Excuse me,Mr.White?
[06:16.56]接待员:对不起,怀特先生!
[06:18.28]G:Yes?
[06:19.45]旅客:什么事?
[06:20.63]R:We have a message for you.Here you are.
[06:22.85]接待员:我们这有您的留言,给您。
[06:25.07]G:Oh,thanks.
[06:26.39]旅客:喔,谢谢。
[06:27.71]R:You're welcome.
[06:29.08]接待员:不客气。
1 caller | |
n.打电话者,来访者,呼叫者 | |
参考例句: |
|
|
2 shift | |
n.交换,变化,移动,接班者;vt.更替,移转,变声;vi.改变,定责,更衣 | |
参考例句: |
|
|
3 repeat | |
n.重复,反复;vt.重复,复述;vi.重复;adj.重复的,反复的 | |
参考例句: |
|
|
4 cancelled | |
adj.被取消的v.取消( cancel的过去式和过去分词 );废除;注销;删去 | |
参考例句: |
|
|