英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

访谈录 2013-07-15&07-17 老戏骨杰夫·丹尼尔斯专访

时间:2013-09-05 06:53来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Daniels joins me now, you know, Jeff, I have to say you have really become an anchorman. You just pulled up Peter Jennings’ move on St. Champion.

Did I?

You did. Pointing out that he was not worrying about, that was his signature move.

Sam was doubtless and yet still brilliant, I found it hard to believe, yeah.

So what are we looking forward to this season?

It’s a really strong season, Aaron Sorkin has really comes with a really strong story line about drone strikes and a whole, as journalists, we make huge mistakes in reporting a certain story and it stretches out throughout the whole season.

Ian will plan for it this time, and you start to see at the end of the last season, the love stories are all picking up.

Yeah, yeah, Mackenzie MacHale played by Emily Mortimer, we absolutely adore and love each other and cannot stand each other at the same time, so it’s, we, just when you think we’re getting back together, it, we end up, usually I say something wrong, and then bang, it blows up.

And I know one or two things you said about Aeron Sorkin, he does flawed characters.

Uh-huh.

Very well, Will McAvoy, a brilliant anchor, but kind of flawed,

He’s got some issues.

And you’ve made a career out of that in some way, if you think of Flap in Terms of Endearment1, your character squinting2 the will, does it ever come back to haunt when you’re out walking the streets?

Yeah, I remember, in Terms of Endearment, you know, I cheat on Debra Winger, which is

That’s not a good thing to do.

Why?

You’re right, let’s just start with why, but yeah, I cheated, I got in a cab once, and the guy said, you know, I just saw you in Terms of Endearment, god, I hated you. And thank you, thank you. That happens a lot, and even with Will McAvoy, it’s like get back with Mackenzie, for God’s sake.

Finally. 

Do it.

And I will I was so excited to hear about this year actually gonna start filming a sequel to Dumb and Dumber?

Yes, I’m afraid that’s going to happen, yes, yes, it looks like it’s gonna happen, it’s actually would be, it’s been 20 years, when we shoot it, I hope this fall, and I believe it when I see it, but I think we’re gonna shoot it this fall, it’ll release next summer, that’ll be the 20th anniversary, what is crazy is that I’ve read the script, it’s hysterical3, we’re middle aged4, we’re not even, we’re middle aged, and we’re still that stupid.

Still dumb.

Yeah,

Well, let’s see your anchor ciaos, how about the tees?

Ah, tees, yeah, has Harry5 done, the news season in the Newsroom, ... this Sunday night on HBO.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 endearment tpmxH     
n.表示亲爱的行为
参考例句:
  • This endearment indicated the highest degree of delight in the old cooper.这个称呼是老箍桶匠快乐到了极点的表示。
  • To every endearment and attention he continued listless.对于每一种亲爱的表示和每一种的照顾,他一直漫不在意。
2 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
3 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   访谈录  老戏骨
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴